Nástěnka emailem – zaregistrujte se!
KONZULTAČNÍ HODINY VE ZKOUŠKOVÉM OBDOBÍ (OD 18. 5. 2015)
VASTAANOTTO TENTTIKAUDEN AIKANA (18. 5. 2015 ALKAEN)
Jan Dlask |
středa/keskiviikko |
13,00-14,00 |
č. 420/HB |
Lenka Fárová |
čtvrtek/torstai |
12,00-13,00 |
č. 420/HB |
Timo Laine |
dle dohody/ sopimuksen mukaan |
timlaine@gmail.com |
č. 420/HB |
oddělení finských studií, 11. 5. 2015
V příloze naleznete informace o studentské konferenci ugrofinistů - letos se bude konat v dubnu v Pécsi, tedy relativně blízko!
Příloha [379KB]
oddělení finských studií, 3. 3. 2015
Nopeassa haussa Suomea Suomessa -harjoittelupaikka ulkomaiselle suomen kielen pää- tai sivuaineopiskelijalle:
TYÖNANTAJA: Eurajoen kristillinen opisto
PAIKKAKUNTA: Eurajoki
TOIMIALA: kansanopisto
HARJOITTELUTEHTÄVÄT: suomen kielen taidon mukaan: toimistossa ja asiakaspalvelussa (majoittaminen, kiinteistöhenkilökunnan apuna), opettajien apuna (monistamista, tehtävien laadintaa, avustajana luokassa ja opintoretkillä, opetuksen suunnittelua yms.), opiskelijoiden vapaa-ajan toiminnassa avustaminen
HARJOITTELUAIKA: n. 6 kk, aloitus mahdollisimman pian, mutta kuitenkin helmikuun aikana
TYÖAIKA: 6-8 tuntia/päivä, 30-40 tuntia/viikko
PALKKA: CIMOn apuraha 670 €/kk + työnantajan kustantama asunto
HARJOITTELIJAN OPINNOT: suomen kieli, vähintään 2 vuotta opintoja
KIELITAITO: suomi ja englanti
LISÄKSI: Harjoittelijalta toivotaan hyviä vuorovaikutustaitoja, luotettavuutta, ennakkoluulottomuutta, ahkeruutta sekä iloista ja reipasta asennetta.
Paikkaa haetaan lähettämällä hakemukset allekirjoittaneelle osoitteeseen riitta.uotila@cimo.fi niin, että ne ovat perillä viimeistään 29.1.2015 klo 10 Suomen aikaa. Hakemukseen tarvitaan motivaatiokirje (suomen kielellä), CV, opintosuorituslista (joko suomen tai englannin kielellä) ja opettajan suositus, josta käy ilmi myös hakija suomen kielen taito.
Terveisin
Riitta Uotila
Ohjelma-asiantuntija
Suomen kieli ja kulttuuri
Kansainvälisen liikkuvuuden ja yhteistyön keskus CIMO
PL 343
Käyntiosoite: Hakaniemenranta 6
00531 Helsinki
Puhelin: 0295 338 525
http://www.facebook.com/CIMO.FI
Lenka Fárová, 20. 1. 2015
oddělení finských studií, 20. 1. 2015
Rektorát nás informoval o nabídce stipendií francouzské vlády:
Termín na oba typy stipendia je 13. 3. 2015.
Prosíme o předání informace případným zájemcům z řad Vašich studentů.
Oddělení finských studií (přeposlána zpráva ze zahraničního oddělení), 15. 1. 2015
Byl vyhlášen aktuální termín pro podávání žádostí o příspěvek z Fondu mobility pro LS 2014/15 popřípadě pro podzim 2015 a to pátek 13. 3. 2015.
Veškeré podrobnosti naleznete zde: http://www.ff.cuni.cz/studium/studium-v-zahranici/moznosti-financovani-studia-v-zahranici/fond-mobility/
Oddělení finských studií, 14. 1. 2015
Kvůli ústním zkouškám se zítra, tj. 13.1. ruší knihovní hodiny.
Děkujeme za pochopení.
knihovna finštiny, 12. 1. 2015
Srov. zpráva z oddělení vědy. Příslušnou tabulku zašleme na požádání.
Dobrý den,
velice rád bych Vás požádal, abyste informovali studenty, aby výstupy své vědecké činnosti za rok 2014 uváděli do OBD. K tomuto účelu posílám i tabulku projektů Vnitřních grantů FF UK 2014 s rozdělením jednotlivých studentských podprojektů do "velkých", fakultních projektů. V OBD jsou totiž uvedeny jen tyto fakultní projekty a studenti zatím vesměs neví, kam jejich podprojekt spadá.
Děkuji moc!
Petr Hájek
Oddělení finských studií, 8. 1. 2015
Zveme na výstavu grafik sámského malíře Hanse Ragnara Mathisena, a to v galerii Českého centra v Rytířské ulici v Praze. Vernisáž výstavy bude ve čtvrtek 15. ledna od 18 hodin. Pozvánku naleznete v příloze.
Příloha [255KB]
oddělení finských studií, 7. 1. 2015
Dobrý den,
Bylo vyhlášeno výběrové řízení na podzimní semestr 2015/16 na George Washington University/USA v rámci mezifakultní smlouvy.
Veškeré podrobnosti naleznete na http://www.ff.cuni.cz/studium/studium-v-zahranici/aktualni-nabidka-zahranicnich-pobytu-pro-studenty/prima-vymena-meziuniverzitni-a-mezifakultni-smlouvy/
Upozorňujeme, že dokumenty je možné odevzdávat od nynějška kdykoli během úředních hodin, určený deadline je pouze nejzazší možné datum.
Prosíme tedy opět o předání informace Vašim studentům.
Oddělení finských studií, 7. 1. 2015
Prosíme všechny studenty, aby se vyjádřili k naším předmětům prostřednictvím fakultních evaluací. Tyto jsou pro nás zajímavou a důležitou zpětnou vazbou. Děkujeme.
Oddělení finských studií, 7. 1. 2015
Vzhledem k tomu, že nějaký čas nefungovalo rozesílání zpráv ze e-nástěnky, prosíme studenty, aby si minulé zprávy (které mohou být pro vás užitečné) přečetli na fyzické verzi e-nástěnky na www ústavu (zatím ÚOL).
Oddělení finštiny, 19. 12. 2014
Rektorát UK vyhlásil následující výběrové řízení pro studenty UK:
- Meziuniverzitní výměna - Austrálie a Nový Zéland – červenec - prosinec 2015. Termín: 6. 2. 2015
Upozorňujeme, že dokumenty je možné odevzdávat od nynějška kdykoli během úředních hodin, určený deadline je pouze nejzazší možné datum. Dokumenty je třeba odevzdat kompletní.
Oddělení finštiny, 17. 12. 2014
dovolujeme si Vás informovat o nabídce stipendijních pobytů v Německu a ve Švýcarsku, které se uskuteční v rámci přímé meziuniverzitní spolupráce v akademickém roce 2015/2016 a letních kurzech němčiny v létě 2015.
Podrobnosti k semestrálním pobytům naleznete zde:http://www.ff.cuni.cz/studium/studium-v-zahranici/aktualni-nabidka-zahranicnich-pobytu-pro-studenty/prima-vymena-meziuniverzitni-a-mezifakultni-smlouvy/
Podrobnosti k letním školám zde:http://www.ff.cuni.cz/studium/studium-v-zahranici/aktualni-nabidka-zahranicnich-pobytu-pro-studenty/letni-skoly/
Oddělení finštiny, 17. 12. 2014
Podrobné informace o VELMI zajímavém blokovém kurzu Ústavu srovnávací jazykovědy, který proběhne 15.-19.12.2014, naleznete v příloze.
Možnost zapsat kurz v SISu - ASJ500038.
Doporučujeme zejména magisterským studentům, ale i všem dalším zájemcům třeba o pravlast finštiny atd.
Příloha [222KB]
oddělení finských studií, 10. 12. 2014
Příručka finštiny bude v úterý 9.12. otevřena pouze zkráceně od 10,30 do 12 hodin.
Děkujeme za pochopení!
Knihovna finštiny, 7. 12. 2014
Laitoksen pikkujoulu tänä vuonna tiistana 16.12. klo 18,30 alkaen huoneessa 420 (pääräkennus).
Kutsu liitteenä.
Mukavaa joulun odotusta!
Příloha [76KB]
oddělení finských studií, 3. 12. 2014
Ve středu 26.11.2014 se od 15,50 v místnosti 319/HB koná přednáška Madse Bunche, Ph. D.: "The Cinematic Oeuvre of Lars von Trier: From European Postmodernism to Dogma, Fusion Film and Scandinavian Symbolism".
Večer se pak v ContainAll koná filmový večer s promítáním filmu Antikristus.
Bližší informace na http://nordic.ff.cuni.cz/ a https://www.facebook.com/events/1538434976368539/?fref=ts
oddělení finských studií, 24. 11. 2014
Dovolujeme si Vás pozvat na zahájení výstavy
finského malíře VEIJO BALTZAR
čtvrtek 20. listopadu 2014 v 18 hodin
v prostorách Latin Art Gallery, Jungmannova 17/3, Praha 1.
20. 11. – 18. 12. 2014
Latin Art Gallery | Jungmannova 17/3, Praha 1
Pod záštitou Finského velvyslanectví v Praze. Více informací na www.Latin-Art.com
VEIJO BALTZAR
Pozvánka platí pro 2 osoby. Potvrďte prosím svou účast e-mailem na adrese: info@latin-art.com
Dress code: casual smart
oddělení finských studií, 20. 11. 2014
Ve stredu 3/12 v 9:00 - 10:40 hodin porada zahranicni oddeleni v aule (131) na hlavni budove (Nam. J. Palacha) informacni seminar pro zajemce o zahranicni studijni pobyty v ramci programu Erasmus plus (zakladni fungovani programu, cesta k uspesne nominaci, prakticke informace k pobytum, proc absolvovat zahranicni studijni pobyt, na co se pripravit, co vas ceka). Vrele doporucujeme i pro ev. zajemce na dalsi roky.
Jan Dlask, koordinátor Erasmus+, 19. 11. 2014
Schůzka s vedoucí zahraničního oddělení paní Kateřinou Mitasovou se uskuteční v úterý 18.11. od 11 hodin v místnosti 420/HB. Na programu budou možnosti zahraničních stáží (nejen ve Finsku). Setkání je určeno všem ročníkům bakalářského i magisterského studia.
TERVETULOA!
Lenka Fárová, 12. 11. 2014
Zítra, tj. ve středu 12.11. konzultační hodiny výjimečně posunuty kvůli knihovní schůzi na 12,30-13,30.
Děkuji za pochopení.
Lenka Fárová, 11. 11. 2014
Ze studijních důvodů bude ve čtvrtek 6.11. uzavřena příručka finštiny.
Náhradní otvírací hodiny budou následující pátek 14.11. od 9 do 12 hodin.
Děkujeme za pochopení!
Knihovna finštiny, 4. 11. 2014
Exkurze po Knihovně Jana Palacha je určena zejména studentům 1. ročníku, ale zváni jsou i všichni ostatní zájemci. Sraz je v pondělí 3.11. ve 13,00 u šatny v -1. patře hlavní budovy. Asi půlhodinovou prohlídku knihovny povede její vedoucí Mgr. Jan Kamenický.
TERVETULOA!
oddělení finských studií, 31. 10. 2014
OFS, 28. 10. 2014
OFS, 28. 10. 2014
FF UK, 21. 10. 2014
Oddeleni finstiny, 20. 10. 2014
Příloha [584KB]
Oddeleni finstiny, 20. 10. 2014
Oddeleni finstiny, 20. 10. 2014
Oddělení skandinavistiky srdečně zve na přednášku profesora
Henrika Galberga Jacobsena
ze Syddansk Universitet, Odense.
Hvad slås vi om? Sprogkamp(e) i Danmark i 350 år.
Čas konání: čtvrtek 23. října v 10.50
Místo konání: místnost 301
Přednáška bude proslovena v dánštině.
Anotace:
Emnet for forelæsningen er de stridigheder der med kortere og længere våbenhviler har udspillet sig om det danske sprog i de seneste cirka 350 år fra ’den første ortografiske krig’ i midten af 1600-tallet til ’majonæsekrigen’ og ’kommakrigen’ i slutningen af 1900-tallet og begyndelsen af 2000-tallet. Fremstillingen vil for størstedelen af periodens vedkommende dreje sig om stridigheder og diskussioner som jeg kun har haft adgang til via skriftlige kilder, men vil for de seneste træfningers vedkommende også inddrage begivenheder som jeg har været øjenvidne til eller selv har deltaget i.
Oddeleni finstiny, 20. 10. 2014
21.–29. ŘÍJNA, Komorní kino Evald, České centrum Praha, Palác knih Luxor, Rock Café
Dny Severu 2014
V letošním roce pořádá Skandinávský dům ve spolupráci s partnery již 5. ročník festivalu Dny Severu. Hlavním tématem festivalu bude tentokrát nesmírně populární severská krimi. Do Prahy jsme pozvali dva severské spisovatele píšící detektivky: Finku Leenu Lehtolainen a Švéda Johana Theorina. Příležitost setkat se s oběma najednou budete mít během besedy v Rock Café a na autogramiádě v Paláci knih Luxor. V programu tradičně nechybí ani beseda s překladateli, tentokrát s překladatelkami nejpopulárnějších autorů severských detektivek (Jo Nesbø, Stieg Larsson, Lars Kepler, Jussi Adler-Olsen, Pekka Hiltunen). Neméně důležitou součástí festivalu budou filmová promítání, díky nimž budete moct zhlédnout mysteriózní švédský krimifilm Sluneční bouře (Solstorm, 2007) podle knihy od Åsy Larssonové, islandské akční drama Město mafie (Borgríki, 2011) a legendární dánský thriller Dealer (Pusher, 1996). Festival doplní í několik partnerských akcí.
Program festivalu:
21. 10. 19:00 Promítání krimi Sluneční bouře
22. 10. 19:00 Promítání thrilleru Město mafie
23. 10. 19:00 Beseda s překladateli severské krimi
24. 10. 20:00 Večer severské krimi: Leena Lehtolainen a Johan Theorin v Praze
25. 10. 14:00 Autogramiáda Leeny Lehtolainen a Johana Theorina
29. 10. 19:00 Promítání thrilleru Dealer
Více informací o jednotlivých akcích najdete na webových stránkách Skandinávského domu: www.skandinavskydum.cz
oddělení finských studií, 20. 10. 2014
V úterý 21.10. bude knihovna finštiny zavřena.
Děkujeme za pochopení!
knihovna finštiny, 20. 10. 2014
http://www.hlasohled.cz/cze/dilny/dilny-2014/vikend-25-26-rijna-zpevy-finska-a-karelie-vede-sanna-kurki-suonio-finsko.html
Oddělení finských studií, 12. 10. 2014
Nyní už program v příloze :-)
Příloha [2732KB]
oddělení finských studií, 9. 10. 2014
Místní knihovna v Horních Počernicích zve na Dny finské kultury s bohatým programem. Bližší informace naleznete v příloze.
oddělení finských studií, 9. 10. 2014
Příloha [218KB]
Oddělení finských studií (přeposlána zpráva ze zahraničního oddělení), 8. 10. 2014
Příloha [249KB]
Oddělení finských studií, 6. 10. 2014
Oddělení finských studií, 6. 10. 2014
Knihovna finštiny / Suomen laitoksen kirjasto
Otvírací doba v ZS 2014 (od 6. 10. 2014)
Aukioloajat syksyllä 2014 (6. 10. 2014 lähtien)
úterý/ tiistai 9,00-12,00
čtvrtek/ torstai 16,00-18,30
TERVETULOA!
knihovna finštiny, 2. 10. 2014
S platností od příštího týdne bude výuka ve středu probíhat takto:
9,10-10,00 Úvod do kultury Finska
10,50-12,30 Praktický kurz finštiny Ia
Toto opatření není jistě pro všechny ideální, ale mělo by eliminovat problém s překrýváním výuky u většiny studentů 1. ročníku.
Ostatní hodiny zůstávají beze změny.
Zdraví
Lenka Fárová, 2. 10. 2014
oddělení finských studií, 2. 10. 2014
Dovolujeme si zaslat program přednáškového cyklu Komparatistika v pohybu a zároveň pozvánku na první přednášku profesora Jana Čermáka z Ústavu anglického jazyka a didaktiky FF UK „Případ posledního pěvce: Béowulf a Kalevala“, která se koná 8. 10. v 15,50.
Kurs si studenti mohou zapsat jako volitelný seminář.
http://cl.ff.cuni.cz/cs/ustav/projekty/komparatistika-v-pohybu/
oddělení finských studií, 1. 10. 2014
V. příloha. Pozor - začíná již 1.10.!
Příloha [567KB]
Oddělení finštiny, 30. 9. 2014
Oddělení finských studií, 30. 9. 2014
Oddělení finských studií, 26. 9. 2014
Informační schůzka pro studenty 1. ročníku bakalářského oboru Finská studia se koná ve středu 1.10.2014 od 9,10 v místnosti č. 424/Celetná 20.
TERVETULOA!
oddělení finských studií, 25. 9. 2014
Náplň práce:
- služba v Knihovně Skandinávského domu
- organizace kulturních akcí
- psaní článků a anotací, překlady
- roznos plakátů a letáků
Požadujeme:
- student/ka severského jazyka (vč. finštiny) na vysoké škole
- alespoň komunikativní znalost angličtiny
- pokročilou znalost práce s počítačem
- komunikační a organizační schopnosti
- spolehlivost, samostatnost a aktivitu
Nabízíme:
- flexibilní pracovní dobu cca. 5–10 hodin týdně
- kromě knihovních služeb práce z domova
- mladý přátelský kolektiv a neformální prostředí
- praxi v neziskovém sektoru
- možnost realizace vlastních nápadů v oblasti prezentace severské kultury v ČR
- jiné benefity
V případě, že splňujete výše uvedené požadavky a máte zájem o spolupráci, zašlete prosím svůj životopis Jitce Jindřiškové na e-mailovou adresu jitka@skandinavskydum.cz. Do předmětu e-mailu uveďte "Dobrovolník". Uchazeči splňující podmínky uvedené výše budou posléze pozváni na osobní pohovor.
Své životopisy prosím zasílejte nejpozději do 28. 9. 2014.
Pozice není finančně honorována.
oddělení finských studií, 9. 9. 2014
Grantové oddělení, 8. 9. 2014
V Nakladatelství Academia právě vychází finský národní epos Kalevala v překladu Josefa Holečka, ovšem opatřený rozsáhlou studií a komentáři profesora Jana Čermáka. V takto komplexní podobě, s vědecky fundovaným a přitom čtenářsky přístupným doprovodem, vychází Kalevala česky vůbec poprvé. Kniha je doplněna osmi reprodukcemi děl finksého malíře Akseliho Gallena-Kallely a také její celkové grafické úpravě byla věnována mimořádná pozornost.
Srdečně zveme na křest této knihy, který se koná v úterý 16.9. od 18,30 v kavárně knihkupectví Academia na Václavském náměstí.
Pozvánku naleznete v příloze. Tervetuloa!
Příloha [227KB]
oddělení finských studií, 6. 9. 2014
Konzultace v září pouze v pondělí 8.9. a 15.9. vždy v 11-12 v č. 420/HB nebo po předchozí dohodě e-mailem.
Písemná část koušky PK I se bude konat v pondělí 15.9. od 9,30 v č. 420/HB. Přihlášky prosím e-mailem nejpozději do 10.9.
Pokud máte někdo ještě nějaké další resty z jazykových zkoušek či seminárních prací, prosím ozvěte se, abychom se domluvili individuálně. Všechny atestace pro připsání kreditů za uplynulý akademický rok musí být vloženy do SISu do 19.9. 2014. Kredity za letní kurz CIMO lze zapsat po předložení potvrzení (osobně nebo naksenovaného).
Zdraví
Lenka Fárová, 2. 9. 2014
Seznam přečtené beletristické literatury odevzdejte vytištěný v úředních hodinách ústavu u paní sekretářky do mé přihrádky, nebo vyučujícím při písemné částí zkoušky.
Jan Dlask, 2. 9. 2014
Jak již bylo oznámeno prostřednictvím e-nástěnky dne 2/6, pracuji nyní v režimu tvůrčího volna a konzultační hodiny se nekonají; ev. jen po předchozí domluvě. Všechny studenty, kteří ode mne ještě v rámci akademického roku 2013/14 něco potřebují, žádám, aby se mi - vzhledem k brzkému konci akademického roku urychleně - ozvali individuálně elektrickou poštou k dořešení.
Jan Dlask, 2. 9. 2014
Oddělení finských studií, 25. 7. 2014
Byl vyhlášen aktuální termín pro podávání žádostí o příspěvek z Fondu mobility pro ZS 2014/15 popřípadě pro jaro 2015 a to pátek 10. 10. 2014. Fond mobility slouží k finanční podpoře studentské mobility studentům v prezenční formě studia.
Veškeré podrobnosti naleznete zde:
http://www.ff.cuni.cz/studium/studium-v-zahranici/fond-mobility/
Oddělení finských studií, 25. 7. 2014
oddělení finských studií, 24. 7. 2014
Všechny atestace, které jste u mě prozatím konali, máte zapsané v SIS-u. Prosím o kontrolu - ve vlastním zájmu - a případnou urgenci (v podstatě se netýká pouze mých atestací, nýbrž všech).
Přeji všem krásné a příjemné léto!
Jan Dlask, 27. 6. 2014
Seznam přečtené beletristické literatury odevzdejte vytištěný v úředních hodinách ústavu u paní sekretářky do mé přihrádky, nebo vyučujícím při písemné částí zkoušky.
Jan Dlask, 19. 6. 2014
Upozorňuji, že poslední konzultace před létem budu mít v pondělí 23.6. v tradiční dobu 9,30-10,30. Zkontrolujte si prosím zapsání atestací v SISu. Pokud zjistíte jakékoliv nesrovnalosti, ozvěte se. Děkuji.
Aurinkoista kesää kaikille!
Lenka Fárová, 19. 6. 2014
Knihovna finštiny před létem naposledy otevřena v pondělí 23.6. (13-16) a ve čtvrtek 26.6. (kvůli BZK zkráceně pouze 15,30-17).
Prosíme o vrácení všech knih, zejména odborných, které nutně nepotřebujete.
Pro četbu na léto si samozřejmě přijďte!
knihovna finštiny, 19. 6. 2014
Konzultační hodiny J. Dlaska dne 25.6. budou omezeny na dobu 12:30 - 12:50 v důsledku náhradních přijímacích zkoušek. V případně nutnosti delší konzultace odkazuji na individuální domluvu jiného termínu.
Jan Dlask, 18. 6. 2014
Příručka finštiny se chystá k revizi a v přiloženém seznamu najdete tituly, které se zatím nepodařilo dohledat. Pokud někdo cokoliv z toho máte vypůjčené doma (i v případě, že jde o stejný titul s jiným kódem), přineste to, prosím, zítra dopoledne či v pondělí (konzultace LF 9,30-10,30 nebo knihovna 13-16) nebo aspoň napište (lenka.farova@ff.cuni.cz).
Předem děkujeme za spolupráci!
Příloha [31KB]
knihovna finštiny, 12. 6. 2014
Oddělení finských studií, 10. 6. 2014
Středeční konzultační hodiny J. Dlaska se 11/6 v důsledku přijímacích zkoušek posouvají na dobu od 13:30 do 14:30.
Jan Dlask, 9. 6. 2014
Z důvodu přijímacích zkoušek je dnes, 5.6., zavřena knihovna finštiny.
Děkujeme za pochopení!
oddělení finských studií, 5. 6. 2014
9.–26. ČERVNA, Bio Ponrepo (Bartolomějská 11, Praha 1)
Cyklus filmů Finská nová vlna
V 60. letech, poté, co finský filmový průmysl prošel hlubokou produkční krizí, se ve Finsku začalo rozvíjet jedno z méně známých evropských novovlnných hnutí. Finská nová vlna jako celek obrátila pozornost k životnímu stylu mladé generace a nebála se otevřené kritiky politických a ekonomických struktur Finska. Mnohé filmy na dění v zemi nahlížely z ironického odstupu, příznačnéhočerným humorem a lehkou melancholií.
Vybraným projekcím bude předcházet krátký odborný úvod pracovníků a spolupracovníků Skandinávského domu, který snímky zasadí do širšího kotextu doby i režisérovy tvorby.
Program projekcí
9. 6. 17:30 S borovou šiškou pod zády (1966, 81 min)
12. 6. 20:00 Pojízdný byt (1973, 101 min)
13. 6. 17:30 Bratři (1969, 84 min)
18. 6. 20:00 Země je hříšná píseň (1973, 101 min)
20. 6. 17:30 Bezradní (1967, 82 min)
23. 6. 17:30 Ubohá Marie (1972, 75 min)
26. 6. 17:30 Olympijské prázdniny (1976, 105 min)
oddělení finských studií, 4. 6. 2014
Ve čtvrtek 12. června 2014 proběhne v Paláci knih Luxor od 16:00 beseda s finsko-estonskou spisovatelkou Sofi Oksanen, držitelkou několika literárních cen a autorkou úspěšných knih Stalinovy krávy či Očista. Autorka představí i svoji poslední knihu Čas ztracených holubic.
oddělení finských studií, 4. 6. 2014
Od 1.7. do 31.12. t.r. mám tzv. tvůrčí volno, kdy mě nebude možné zastihnout na fakultě či to bude možné jen obtížně nebo výjimečně. Má výuka během ZS 2014/15 bude realizována odborným zástupem. Ti z vás, kteří u mě potřebují ještě během tohoto akademického roku zcela nutně konat nějakou dílčí atestaci, nechť tak ve vlastním zájmu učiní ještě během června, neboť v září to může být poněkud organizačně problematické. Pouze závěrečné či bakalářské státní zkoušky probíhají v nezměněném normálním režimu.
Jan Dlask, 2. 6. 2014
Studenti, kteří mají zájem konat u mě v červnu zkoušku, nechť se mi sami ozvou k individuální domluvě termínu. Ke zkoušce je třeba minimálně mít odevzdané všechny práce za příslušný akademický rok.
Jan Dlask, 2. 6. 2014
Písemná zkouška ve čtvrtek 12.6. se bude konat od 9.00 v místnosti 325/HB.
Na zkoušku se hlašte mailem nejpozději do 8.6.!
Písemná část BZK v úterý 24.6. se bude konat 9.00-13.00 v místnosti 409/HB.
Lenka Fárová, 29. 5. 2014
Oddělení finských studií, 26. 5. 2014
Oddělení finských studií, 26. 5. 2014
Oddělení finských studií, 26. 5. 2014
Zápočtový test z předmětu Úvod do studia literatury se koná na základě dohody ve čtvrtek 29. května od 14 hodin, předpokládaná doba trvání je 1-2 hodiny, a to na Celetné v místnosti číslo 424. Případný náhradní termín bude řešen individuální domluvou.
Jan Dlask, 26. 5. 2014
Děkujeme za pochopení!
knihovna finštiny, 19. 5. 2014
Maanantaina 19.5. klo 11 - vain lauseoppi 424 /Cel. Suullinen sopimuksen mukaan.
Torstaina 12.6. klo 9 kirjallinen (esim. PK I, lauseoppi...) - huone ilmoitetaan myöhemmin.
Perjantaina 13.6. klo 9,30 alkaen suullinen.
Ilmoittuminen sähköpostitse viimeistään 3 päivää ennen testiä, kiitos!
Lenka Fárová, 16. 5. 2014
BZK se bude konat ve dnech 24.6. 9.00-13.00 (písemná část) a 26.6. od 9.00 (obhajoba + ústní část).
Místnost konání písemné části bude ještě upřesněna, ústní se bude konat v č. 420/HB.
Lenka Fárová, 16. 5. 2014
1) Omlouvám se, skladba není päivänsade, ale päivänsäde. Poslechtěte si ji, je to klasika.
http://www.youtube.com/watch?v=S05vzy0EzE0
http://www.youtube.com/watch?v=dyi9h_gAIuU
2) Včera jsme nedokončili kapitolu o mužských autorech; nedokončený krátký úsek zasílám v příloze v elektronické podobě.
Příloha [12KB]
Jan Dlask, 15. 5. 2014
Přistupující k bakalářské zkoušce v měsíci červnu budou mít možnost konat zkoušky z předmětu Finská literatura II. 21.5. a 28.5. podle domluvy. Podmínkou je odevzdání obou literárních prací za III. ročník.
Pro ostatní zájemce budou vypsány další termíny pro měsíc červen. Podmínka stejná.
Jan Dlask, 15. 5. 2014
(Tato zpráva se týká především vyšších ročníků, prvního ročníku výhledově).
V poslední době se ve Vámi odevzdaných seminárních pracích obecně výrazně zhoršila úroveň formální úpravy. Jedná se hlavně o překlepy (v češtině i ve finštině), pravopisné nedostatky, ale i o nedokončené věty, vyšinutí z vazby, nejednotnost v užívání kurzívy a v jiných věcech atp., čímž mě stavíte spíše do role jazykového korektora, nikoliv vyučujícího literatury, který má posoudit relevantnost především literární argumentace v práci. Tato zhoršená úroveň začíná být už neúnosná. Prosím, abyste si uvědomili, že formální úprava není věc druhořadá, ale je stejně důležitá jako vlastní obsah práce. Není seriózní práci odevzdat bez Vaší závěrečné kontroly úpravy, neboť úprava je Vaší vizitkou. Nestačí automatické opravy pravopisu v editoru počítače, je též nutné občas použít Slovník spisovné češtiny.
Toto neplatí pouze pro seminární práce na finštině: pokud při hledání zaměstnání vyhotovíte životopis, který sice bude obsahovat údaje o výborném vzdělání a mnoha jiných zkušenostech, ale ve kterém bude na stránce pět překlepů, vrhnete na sebe velmi špatné světlo a potenciální zaměstnavatel Vás z výběrového řízení vyřadí, protože bude mít zcela oprávněný strach, že takovéto formálně špatné dokumenty budete tvořit jeho jménem. Pokud vyhotovíte s podobnou neúpravou překlad, ztratí zadavatel zájem o další spolupráci; věcná správnost není jediným měřítkem kvality překladu.
Jan Dlask, 12. 5. 2014
POZOR! Přihlášky na BZK konanou v červnu 2014 je třeba učinit přes SIS nejpozději v pondělí 12.5. (tj. dnes!), kontrola studijních povinností nejpozději do 4.6.2014.
oddělení finských studií, 12. 5. 2014
Milí kolegové, drahé kolegyně,
u příležitosti zakončení mezinárodního grantového projektu DámePráci.cz pořádá náš obor, Studia nových médií, konferenci, která by pro vaše studenty a absolventy mohla být zajímavá. Předem děkuji za uveřejnění pozvánky na vašich webových stránkách, její rozeslání emailem či uveřejnění např. skrze sociální sítě.
Závěrečná konference DámePráci.cz
Ve středu 14. a čtvrtek 15. května se v Era Světě na Jungmannově náměstí uskuteční závěrečná konference projektu DámePráci.cz. Konference je bezplatně otevřená studentům, absolventům, uchazečům o práci, zaměstnavatelům a všem, kteří se chtějí dozvědět o možnostech, jak zlepšit svoje postavení na trhu práce.
Na konferenci bude podrobně představena aplikace DámePráci.cz přímo propojující zájemce o práci a zaměstnavatele. Aplikace je dostupná z každého webového prohlížeče a také jako aplikace pro chytré telefony.
Program konference je dostupný online: http://damepraci.eu/konference
Era svět, Jungmannovo náměstí 767, 14. - 15. května
V příloze připojuji doprovodné grafické materiály, použijte je prosím dle svého uvážení. Text našeho pozvání lze samozřejmě upravit dle potřeby.
Předem děkuji za vaši ochotu.
S pozdravem Jakub Fiala
Tajemník Studia nových médií FF UK
Koordinátor projektu DámePráci.cz
, 12. 5. 2014
Komu nejdou stáhnout soubory z e-nástěnky, nechť se mi ozve e-poštou a budou mu soubory zaslány elektronicky.
Jan Dlask, 2. 5. 2014
Oddělení finských studií, 29. 4. 2014
Oddělení skandinavistiky ÚGS zve na přednášku profesora Henrika Galberga Jacobsena (Syddansk Universitet Odense), krom mnoho jiného autora knihy: "Ret og Skrift. Officiel dansk retskrivning 1739-2005". Přednáška na téma Danske retskrivningsreformer i historisk perspektiv se koná ve středu 30. dubna ve 14.45-16.00 v místnosti 319 v hlavní budově FF, nám. Jana Palacha 2. Všichni zájemci o dánský jazyk jsou srdečně vítáni!
O profesoru Jacobsenovi se doctete vice zde:
http://findresearcher.sdu.dk:8080/portal/da/persons/henrik-galberg-jacobsen%2861c28179-54f4-41e5-beca-584565b1efae%29.html
http://politiken.dk/kultur/ECE961008/kommaopfinder-dropper-kommaerne/
Oddělení finských studií, 27. 4. 2014
Prosím studenty III. ročníku, aby si na literaturu 30.4. 1) vytiskli handout z e-nástěnky z 26.4.2013; 2) promysleli, co si představují pod pojmem postmoderna/postmodernismus; 3) přečetli jako úvod přiložený soubor a odpověděli na otázky za ním; budeme o těchto záležitostech diskutovat.
Příloha [10KB]
Jan Dlask, 26. 4. 2014
Oddělení finských studií, 25. 4. 2014
1) Naše bakalářské zkoušky se budou konat někdy v termínu 16.-27.6. Všichni studenti, kteří již vědí o jiných důležitých zkouškách, které v tomto období mají (především bakalářské zkoušky jinde a přijímací zkoušky jinam), a kteří chtějí přistoupit i našim bakalářským, nechť nám tyto termíny nechají co nejdříve vědět - můžeme se je pokusit zohlednit.
2) Dále je též nutné co nejdříve domluvit termíny včasného odevzdání všech prací, které jsou součástí bakalářského studia, aby se jejich přečtení a opravení před odevzdáním indexu ke kontrole na studijní oddělení stihlo!
Oddělení finských studií, 25. 4. 2014
Posíláme Vám pozvání na „Ostře sledovanou konferenci”. Prosíme Vás o předání informací studentům a doktorandům. Pozvánka s podrobnějšími informacemi v příloze.
Se srdečnými pozdravy,
Vědecký kruh bohemistů a Katedra bohemistiky,
Vratislavská univerzita.
Příloha [59KB]
Oddělení finských studií, 24. 4. 2014
https://www.facebook.com/events/233414183510957/?ref=22
Oddělení finských studií, 24. 4. 2014
http://www.skolska28.cz/page.php?event=687
Oddělení finských studií, 24. 4. 2014
Oddělení finských studií má smlouvu s vyšší školou Alkio-opisto (střední Finsko), kde mohou zájemci strávit jeden semestr studií ve výhradně finskojazyčném prostředí, což je lepší možnost tréninku praktického jazyka než na kosmopolitních finských univerzitách. Smlouva je koncipována tak, aby byly veškeré materiální náklady studenta pokryty (např. bydlení poskytuje škola, stravování ve školní menze, dále obdržíte stipendium). Prosím, abyste tuto nabídku promysleli; mohu též zprostředkovat kontakt na ty z Vašich kolegů, kteří v Alkiu již byli. Nejpozději 24. 4. mi, pokud budete mít zájem, nechte mailem vědět, s tím, zda preferujete semestr zimní či letní.
Jan Dlask, koordinátor zahraničních smluv, 16. 4. 2014
Ve středu 23. dubna odpadají konzultace J. Dlaska. Náhrada po domluvě.
Jan Dlask, 16. 4. 2014
Důrazně a naposled upozorňujeme všechny studenty dobíhajícího pětiletého magisterského programu finštiny, že jeho akreditace končí dne 31. 10. 2016. Do tohoto data musíte mít studium bezpodmínečně ukončené (nehledě na další omezení týkající se délky studia atp.).
Oddělení finských studií, 15. 4. 2014
Oddělení finských studií, 15. 4. 2014
Oddělení finštiny, 11. 4. 2014
Prosím všechny studenty, kteří se účastnili výuky intenzivního kurzu V. Parente-Čapkové, aby kurz, i třeba krátce, slovně zhodnotili, a hodnocení zaslali co možná nejdříve na mou e-adresu. Anonymita vůči přednášející zaručena. Vedle toho, co chcete sami sdělit, se zaměřte na: - v čem Vám kurz pomohl a co jste na něm ocenili; - v čem jste viděli ev. obtíže; - máte-li nějaké "zlepšující návrhy". Účel: hodnocení studentů má reflektovat zpráva, kterou hostující univerzita vyhotovuje pro finské ministerstvo školství (CIMO), jež kurz zajišťovalo po nákladové stránce. Děkuji předem!
Jan Dlask, 7. 4. 2014
Dnes začínají volby do Akademického senátu FF UK, týkající se také studentů, jichž se má právo účastnit každý, kdo je v daném semestru zapsaný. Využijte jej!
http://www.ff.cuni.cz/2014/04/volby-akademickeho-senatu-ff-uk-zacnou-pondeli-7-dubna/
Oddělení finských studií, 7. 4. 2014
Na kurz Úvodu do studia literatury 8.4. t.r. si prosím vytiskněte přiložený soubor jako handout.
Příloha [1365KB]
Jan Dlask, 3. 4. 2014
Do 25.4. mohou studenti finštiny podávat návrhy na doplnění základní studijní literatury pro bakalářské studium v příručce finštiny, resp. v Knihovně Jana Palacha.
Pokud máte pocit, že nějaká učebnice, gramatika, slovník, beletrie (ve finštině i v češtině) či odborná publikace zásadně chybí, napište prosím svůj návrh ve tvaru: AUTOR, NÁZEV, NAKLADATELSTVÍ, MÍSTO VYDÁNÍ, ROK VYDÁNÍ a pošlete jej knihovnici Martině Bendové na adresu musta.rotta@seznam.cz. Lze navrhovat i díla, která už v knihovně jsou, ale vy považujete počet exemplářů k vypůjčení za nedostatečný. Připojte příp. krátké zdůvodnění.
Na konci dubna pak vznikne seznam knih, o jejichž doplnění se pokusíme.
Děkujeme za návrhy!
oddělení finských studií, 3. 4. 2014
Včera vypršel termín pro ohlášení přihlášky na program Erasmus+. Pro případné dodatečné zájemce je možné individálně smluvit podání přihlášky ještě po tomto termínu, maximálně však do konce tohoto týdne.
Jan Dlask, koordinátor Erasmu+, 1. 4. 2014
Oddělení finských studií, 30. 3. 2014
Oddělení finských studií, 27. 3. 2014
Oddělení finských studií, 27. 3. 2014
oddělení finských studií, 26. 3. 2014
Příloha [553KB]
oddělení finských studií, 26. 3. 2014
1) Dne 2. dubna se v 424 na Celetné koná intenzivní kurz finských dějin pro I. ročník, proto bude kurz Finská literatura II (14:10-15:45) probíhat na hlavní budově, místnost 420. Totéž se týká hodiny T. Laineho.
2) V příloze četba na 2/4 - prosím seznamte se s ní předem.
Příloha [1336KB]
Jan Dlask, 26. 3. 2014
Oddělení finských studií, 24. 3. 2014
Pročtěte si též tamtéž uvedené možnosti financování.
Jan Dlask, 18. 3. 2014
Jan Dlask, 18. 3. 2014
Výběrová řízení Erasmus+ začínají 17.3. a přihlášky se podávají výhradně prostřednictvím fakultní webové aplikace, která je spolu s návodem k dispozici na webových stránkách fakulty. Vedle toho, jako koordinátorovi Erasmu+ na Oddělení finských studií mi prosím sdělte (např. eletronickou poštou) svůj úmysl se výběrového řízení účastnit nejpozději 31. března. Jsem vám jinak k dispozici ke konzultacím prostřednictvím e-pošty a ve svých konzultačních hodinách (st 12:30-13:30) či po dohodě. Přihlášení a tyto konzultace raději časově neodkládejte.
Jan Dlask, 16. 3. 2014
V pátek 21.3.2014 proběhne od 11.00 v místnosti 424 v Celetné beseda s finskou spisovatelkou Katri Lipson. Tématem bude především román Zmrzlinář (Jäätelökauppias), který právě vychází v českém překladu, ale pochopitelně nejen to.
Zveme srdečně všechny současné i bývalé studenty. Tervetuloa keskutelemaan suomeksi!
Další program návštěvy Katri Lipson v Praze viz níže.
-------------------------------------------------------------------
Katri Lipsonová se narodila v Helsinkách v roce 1965 a jako dítě snila o tom, že se stane spisovatelkou a bude pracovat jako doktorka v džungli. Medicínu vystudovala ve Švédsku na univerzitě v Uppsale. Je lékařkou, působila ve Švédsku i v Africe, nyní žije s rodinou ve finském Vantaa. Její debutový román Kosmonaut byl nominován na Cenu Finska v roce 2008 a vyhrál cenu pro debut deníku Helsingin Sanomat za rok 2008. Za román Zmrzlinář získala cenu EU 2013 za literaturu.
http://www.euprizeliterature.eu/
PROGRAM KATRI LIPSONOVÉ V PRAZE:
20. 3. 2014 od 16,00
AUTOGRAMIÁDA Katri Lipsonové, Palác knih Luxor (Václavské nám. 41, Praha 1, 1. Patro – kavárna)
20.3. 2014 od 18,30
BESEDA s finskou spisovatelkou Katri Lipsonovou a překladatelem Vladimírem Piskořem.
Galerie Vernon
(Janáčkovo nábřeží 21, Praha)
oddělení finských studií, 12. 3. 2014
Stejně jako minulý rok, za krátkou dobu (17.3.) odstartují výběrová řízení na zahraniční pobyty Erasmus+ 2014/15, kde má naše oddělení finštiny několik partnerských smluv s finskými univerzitami (přesný seznam a typ bude ještě oznámen, včetně děkanského opatření atp., rámcově se můžete řídit dostupnými informacemi za minulý rok). Oproti dřívějším letům už neplatí, že je možné vycestovat pouze jednou za celé studium, bude ale platit to, že "prvovýjezdy" budou mít přednost a finanční podporu získají prioritně pobyty jednosemestrální 3-5 měsíců. Hlásit se mohou i studenti bakalářského studia (3. a 4. ročník), kteří předpokládají pokračování ve studiu navazujícím magisterském v následujícím akademickém roce; ale i prodlužující studenti 3. ročníku, kteří by rádi Erasmus+ absolvovali čtvrtým rokem (částí) ve Finsku. Pro možnost studia Erasmu+ u studentů současného 1. ročníku je důležitá jazyková vybavenost, toto je nejlépe s námi konzultovat. Prozatím ještě není veškerý administrativní postup stanoven (počkejte do 17.3.), přesto ale prosím ty z vás, kteří o Erasmu+ na r. 2014/15 alespoň uvažují, aby předběžně k vytvoření si základní představy prostudovali stránku http://www.ff.cuni.cz/studium/studium-v-zahranici/zahranicni-vymenne-programy/llp-erasmus/, ev. se mnou konzultovali podrobnosti a obraceli se s případnými dotazy.
Jan Dlask, koordinátor Erasmu+, 6. 3. 2014
Studentům III. ročníky byly zaslány e-poštou materiály 1) Haavikko, 2) Lipson. Pakliže je někdo neobdržel, nechť se mi ozve.
Jan Dlask, 6. 3. 2014
Úzus slova "Skandinávie" nechávám bez komentáře..., ale pro zájemce: proklikejte se i na tu druhou stránku, kde vás prosí o registraci. Kopíruji do této zprávy.
Seminář nabízíme všem studentům a studentkám UK, kteří by rádi během svého studia vyjeli na zkušenou do Norska, Švédska, Finska, Dánska či na Island.
Začátek akce | 25. března 2014 v 13:00 |
Konec akce | 25. března 2014 v 15:30 |
Druh akce | Kurzy, workshopy, semináře |
Organizátor | Informační, poradenské a sociální centrum UK |
Email na organizátora | stepanka.rauchova@ruk.cuni.cz |
Webové stránky | http://www.cuni.cz/UK-4082.html |
Cílová skupina | Akademická obec |
Seminář nabízíme všem studentům a studentkám UK, kteří by rádi během svého studia vyjeli na zkušenou do Norska, Švédska, Finska, Dánska či na Island.
Hosty semináře budou mj. zástupkyně Domu zahraniční spolupráce (s příspěvkem k problematice Norských fondů a fondů EHP) či zástupkyně Dánského velvyslanectví v Praze.
O své zážitky a zkušenosti se s ostatními podělí též studenti, kteří již v daných zemích svůj studijní pobyt absolvovali.
Kdy: 25. 3. 2014, 13.00–15.30
Kde: Zelená posluchárna 1. patro, č.dv. 141, Celetná 20, Praha 1
Kontakt: stepanka.rauchova@ruk.cuni.cz
Jan Dlask, 6. 3. 2014
http://www.cuni.cz/UK-5068.html?event=3524
Jan Dlask, 6. 3. 2014
Srdečně zvu na vernisáž nové výstavy v Galerii Vernon ve čtvrtek 27. 2. v 18h. Jedná se zároveň o první výstavu v NOVÝCH PROSTORÁCH na Janáčkově nábřeží 21, Praha 5.
FB - https://www.facebook.com/events/541024922671458/545075952266355/?notif_t=like
S pozdravem / Best Regards
Jitka Hanušová
Media contact
T/ +420 773 915 501
E/ jitka.hanusova@tina-b.com
GALERIE VERNON | Janáčkovo nábřeží 21 | 150 00 Praha 5
www.galerievernon.com
www.tinabcontemporary.com
Příloha [108KB]
Oddělení finštiny, 26. 2. 2014
Nenechal někdo v 420 lehkou tmavěmodro(bílo)u mikinu v igelitovém sáčku C a A?
Oddělení finštiny, 26. 2. 2014
Příloha [291KB]
Jan Dlask, 26. 2. 2014
Příloha [369KB]
Jan Dlask, 26. 2. 2014
Předmět Literární seminář byl realizován intenzivní formou v průběhu prvního týdne LS. Tento semestr bude probíhat výuka pouze středy 14:10-15:45. Ohledně četby platí zpráva a její příloha z 18.10.2013 na elektronické nástěnce. Referát, který bude základem pro vypracování minimálně desetistránkové klauzurní práce (atestace za předmět Literární seminář) budou mít tento semestr pouze ti, kteří jej neměli v ZS (téma podle osobní domluvy).
Tématem pro nejbližší 2-3 týdny je finský modernismus 50. let. Přečtěte si příslušné pasáže v sekundární literatuře (V. Parente-Čapková - finská část v Dějinách skandinávských literatur). Materiály ke čtení na 5/3 zasílám v příloze několika zpráv. Omlouvám se místy za nekvalitní kopie. Na 12/3 přečtěte ze seznamu A. Hyry: Popis cesty vlakem; P. Holappa: Boman; V. Meri: Manilský provaz. Pracovní otázka: čím jsou uvedená díla modernistická?
Pro týdny bezprostředně následující čtěte tyto autory ze seznamu: Linna, Mukka, Saarikoski, Huovinen, volitelné dílo od Sinkkonena, Ylitaloa či Aulikki Oksanen.
Příloha [2111KB]
Jan Dlask, 26. 2. 2014
Připomínáme zájemcům o naše studium bakalářské i magisterské, že termín pro podávání přihlášek je 28.2.! Bližší informace na stránkách pro uchazeče i na webu našeho oddělení.
Oddělení finštiny, 25. 2. 2014
Tuto středu odpadají konzultační hodiny J. Dlaska. Akutní případy přes mail.
Jan Dlask, 17. 2. 2014
Kdo má zájem se účastnit tzv. jazykového tandemu čeština - finština? Tandem spočívá v tom, že vytvoříte dvojici s jedním z pěti finských studentů, kteří jsou na naší fakultě na výměnném pobytu, a procvičujete s ním finštinu a ev. ho učíte česky. Zájemci nechť mi napíší elektronickou zprávu, předám Vaši adresu finským studentům. Týká se studentů jak prvního, tak třetího ročníku.
Jan Dlask, 14. 2. 2014
Oddělení finštiny, 14. 2. 2014
Vážené kolegyně, vážení kolegové,
Ústav české literatury a komparatistiky a Oddělení finských studií Ústavu obecné lingvistiky FF UK v Praze si Vás dovolují pozvat na přednášku doc. Violy Parente-Čapkové (Universita v Turku) "Domácí jinakost – postavy Romů ve finské literatuře 19. století".
Přednáška se zabývá reprezentaci romství ve vztahu k procesu budování finské identity v literatuře Finska 19. století. Po obecnějším úvodu bude následovat několik případových studií děl finských klasiků, konkrétně analýza romských postav pomoci pojmu „domácí/vnitřní jinakosti“ („domestic other“, „internal other“, „the other within“ – J. Boyarin, D. Epstein Nord).
Místo a čas konání přednášky:
Filozofická fakulta UK, nám. Jana Palacha 2, posluchárna č. 18
ÚČLK, OFS, 14. 2. 2014
Milí přátelé a zájemci o literaturu a Finsko!
Oddělení finštiny, 14. 2. 2014
Esej se bude v úterý psát až od 15,30, aby čas nekolidoval s intenzivním literárním kurzem.
Děkujeme za pochopení!
oddělení finských studií, 13. 2. 2014
Číslo v závorce značí číslo místnosti.
Jan Dlask, 12. 2. 2014
Intenzivní kurz finské literatury přelomu století je určen především pro třetí ročník, zveme na něj ale i zájemce z řad prvního ročníku (znalost finštiny není nutná), absolventů či "přesluhujících" studentů. Předběžný rozvrh (ve smyslu, že může být mírně pracovně upraven např. co do učebny, ale nic v jinou dobu nepřibude) vypadá následovně:
Po 17/2 (131) 10:00-14:05, 15:50-17:25
Út 18/2 (200) 9:10-10:45 + (209) 14:10-15:45
St 19/2 (225V) 10:50-12:25 + (429) 14:05-15:45 + (18) 15:50-17:25
Čt 20/2 (104) 14:30-19:00
Poslední středeční přednáška (15:50-17:25) je veřejnějšího rázu a je pořádána ve spolupráci s komparatistikou.
Jan Dlask, 12. 2. 2014
Zájemci o letní kurz nechť se dostaví v úterý 18.2. v 15,00 do místnosti 420 (= knihovny), aby si napsali esej, která je podmínkou přihlášky. POZOR - jedná se o jediný termín!
Na místě lze také získat podrobnější informace ke kurzům.
oddělení finských studií, 12. 2. 2014
Ve čtvrtek 13.2. bude knihovna finštiny zavřena.
Během příštího týdne budou vypsány nové otvírací hodiny pro LS, které vstoupí v platnost v týdnu od 24.2.
Pokud byste během této doby potřebovali něco urgentně vypůjčit či vrátit, ozvěte se prosím mailem (lenka.farova@ff.cuni.cz).
Děkujeme za pochopení!
knihovna finštiny, 11. 2. 2014
Prosím o kontrolu (v. příloha).
Kdo ještě nemá referát zadaný, měl by tak učinit co nejdříve.
Příloha [20KB]
Jan Dlask, 5. 2. 2014
, 5. 2. 2014
Tiedoksenne mainio tiedonhakupalvelu Finna, jonne kootaan aineistoja Suomen arkistoista, kirjastoista ja museoista.
https://www.finna.fi/
Úsek finštiny, 5. 2. 2014
Byla vyhlášena následující výběrová řízení na ZS 2014/15 v rámci meziuniverzitních smluv:
Úsek finštiny, 5. 2. 2014
V příloze najdete rozvrh na letní semestr bez volitelných předmětů a "välikurssi". Doufáme, že v něm už k větším změnám nedojde.
Pozn. pro 1. ročník: Úvod do dějin Finska se bude realizovat blokově na přelomu března a dubna, páteční hodina je pouze rezervovaná kvůli místnosti. Pondělní dělené hodiny PK I budou probíhat podobně jako v ZS (případnou změnu skupiny si domluvte prosím s Timem), další detaily výuky v LS prodiskutujeme v úterý 18.2. od 9,10.
Pozn. zejména pro 3. ročník: rozpis přednáškového cyklu doc. Parente-Čapkové, který proběhne hned v prvním týdnu LS, bude i s místnostmi zveřejněn příští týden.
Hezký zbytek zkouškového!
Příloha [20KB]
Lenka Fárová, 4. 2. 2014
Příloha [1277KB]
Jan Dlask, 3. 2. 2014
Příloha [19KB]
Jan Dlask, 3. 2. 2014
Příloha [489KB]
Jan Dlask, 3. 2. 2014
Další zamluvenou knihou na referát je Běženci/Boj o statek Heikkilä (Julia H.).
V příloze zasílám kompletní seznam četby ke kurzu. Následují skeny básníků.
Příloha [14KB]
Jan Dlask, 3. 2. 2014
Dnes večer na ČT Art finskošvédská hra, viz:
http://www.ceskatelevize.cz/porady/10267407088-posledni-doutnik/21054215175/
Pozor, pořad nelze sledovat zpětně na internetu.
Úsek finštiny, 3. 2. 2014
http://www.ceskatelevize.cz/porady/10267407088-posledni-doutnik/21054215175/
, 3. 2. 2014
Oddělení finštiny, 31. 1. 2014
Všechny tituly ke kurzu přelomu století by měly být dostupné; např. Linnankoskiho Běženci jsou k dispozici v knihovně finštiny.
Jan Dlask, 29. 1. 2014
Došlo k zamluvení dalších titulů: I. Kianto: Červená čára (Ivana D.), A. Järnefelt: Elämän meri (Lívia K.) a A. Kallas: Häät + Vieras veri (Kateřina J.).
Jan Dlask, 29. 1. 2014
V příloze "návod k četbě", především pro referující, kterých aspektů díla si všímat a které k referátu promyslet.
Příloha [23KB]
Jan Dlask, 29. 1. 2014
Hledal-li někdo DP M. Švece ve fyzické podobě v knihovně, je tam k dispozici až nyní.
Obsazeno je již Onerva: Pentti Korjus (Markéta), Linnankoski: Píseň o červeném květu (Ela) a Don Juanin monologi (Soňa).
Možné relevantní povídky od A. Kallas:
8) Lasnamäen valkea laiva (stačí tato jedna)
9) Häät + Vieras veri
10) Imant ja hänen äitinsä (stačí tato jedna)
11) Gerdruta Carponai + Legenda nuoresta Odelesta ja pitaalisesta
12) Ingel + Ruispelto
13) Pyhän Joen kosto (stačí tato jedna)
Příloha [23KB]
Jan Dlask, 29. 1. 2014
Atestací z kurzu přelomu století (první týden v LS) je zápočet, který bude předpokládat ústní desetiminutový referát v rámci kurzu a jeho následné písemné zpracování a odevzdání jako seminární práce (5 stran; může být i později než v průběhu kurzu). Vyberte si jedno z níže uvedených děl a přihlašte se mi k němu mailem:
1) Johannes Linnankoski: Píseň o červeném květu
2) Johannes Linnankoski: Běženci a Boj o statek Heikkilä
3) Ilmari Kianto: Červená čára
4) Volter Kilpi: Don Juanin monologi (k dispozici dole v celofakultní knihovně; cfr. též bakalářská práce Lenky Khýrové)
5) Maria Jotuni: minipovídky Rakkautta, Matami Röhelin, Hilda Husso I. a II. (k dispozici ve sbírce povídek od autorky v knihovně finštiny, jedna z povídek též v překladu v druhém "almanachu")
6) Arvid Järnefelt: Elämän meri (k dispozici v knihovně finštiny; míněna pouze povídka s tímto názvem, nikoliv celý textový úsek)
7) L. Onerva: Pentti Korjus (zájemci pošlu mailem)
8), 9), 10) ... po dvou povídkách od Aino Kallas (názvy budou specifikovány; k dispozici v knihovně finštiny)
Vzhledem k tomu, že některé z těchto textů budou součástí syllabu pro všechny účastníky, prosím o nezadržování publikace v knihovnách kvůli ostatním; nejlépe si je jen okopírujte/ofoťte a nechte pro další použití (nejsou nijak dlouhé).
Jan Dlask, 28. 1. 2014
Prosím studenty III. ročníku, případně studenty ročníků vyšších, kteří by měli v LS předběžný zájem o volitelný kurz finskošvédské literatury, aby se mi co nejrychleji přihlásili (jde skutečně jen o předběžný zájem). Výuka by začala v druhém týdnu LS a podle možností by byla šance se domluvit na realizaci tak, aby to časově co nejvíc vyhovovalo vzhledem k hodinám na jiných oborech.
Jan Dlask, 24. 1. 2014
Ohledně studentských evaluací předmětů: cenné jsou pro nás především Vaše konkrétní připomínky v tom smyslu, co bylo na kurzu pozitivní a co negativní, resp. co Vám v něm chybělo, a případné návrhy na zlepšení.
Oddělení finštiny, 22. 1. 2014
Pokud se Vám odkaz na dotazník německé kolegyně neotevře z nástěnky, zadejte rovnou adresu do internetového prohlížeče, pak by to mělo být bez problémů.
Oddělení finštiny, 22. 1. 2014
oddělení finských studií, 20. 1. 2014
Příloha [67KB]
Oddělení finštiny, 20. 1. 2014
Na seznamu literatury ke kurzu přelomu století bude též povídka v překladu do češtiny od L. Onervy "Štěstí" ze Světové literatury ročníku 1993/4, někde na str. 190-8. Její finský originál zasílám k Vaší potřebě v příloze.
Příloha [907KB]
Jan Dlask, 20. 1. 2014
Prosím studenty III. ročníku, aby si k intenzivnímu kurzu V. Parente-Čapkové rovněž přečetli kapitoly 4 (str. 24-34) a 5 (str. 35-43) týkající se J. Linnankoskiho a V. Kilpiho z elektronicky přiložené bakalářské práce L. Khýrové.
Příloha [920KB]
Jan Dlask, 20. 1. 2014
V. příloha
Příloha [445KB]
Oddělení finštiny, 20. 1. 2014
Greetings from the Jyväskylä Summer university!
Jyväskylä Summer university organizes again the Intensive Course in Finnish Language and Culture in the summer 2014. The course is three weeks long, from June 23 to July 11.
The course is aimed at everyone over the age of 17 and who is interested in Finnish language and culture. No other qualifications are required. The lessons will be given mainly in Finnish and the teaching is organized in four level groups, from beginners to advanced (A1-C2).
The course will take place in Jyväskylä, at Salmiranta. It’s also possible to reserve an accommodation at the Salmia Training and Development Centre, on the shore of lake Päijänne.
The course fee is 595 € (course materials included, does not include accommodation).
See further information about the course and the accommodation options in the attached brochures and on the web at:
https://kesayo.jyu.fi/kielikurssit/intensiivi14/
You are also welcome to join the Facebook group of the course at:
https://www.facebook.com/groups/491762874193764/
Feel free to forward this message to your students or whomever you think might be interested in attending the course.
TERVETULOA!
Summer university of Jyväskylä
P.O. Box 35
FI- 40014 Jyväskylän yliopisto
Finland
Email: kesayo(at)jyu.fi
Phone: +358 44 760 3730
Příloha [629KB]
Oddělení finštiny, 20. 1. 2014
Knihovna finštiny bude zítra, 20.1., pro nemoc uzavřena.
Děkujeme za pochopení!
knihovna finštiny, 19. 1. 2014
Úplný seznam literatury ke kurzu k předchozímu přečtení a zadání referátů obdržíte během krátké doby; pro jistotu již teď zasílám seznam objemnějších a j. děl: Johannes Linnankoski: Píseň o červeném květu; Běženci; Boj o statek Heikkilä (in Běženci). Ilmari Kianto: Červená čára. L. Onerva: Štěstí (Světová literatura 1993, č. 4), povídky A. Kallas a M. Jotuni z druhého (modrého) Almanachu severských literatur (2000). Dále pasáže z Moderních skandinávských literatur, ss. 378-385 a 386-398; diplomová práce Michala Švece, kapitoly 6 a 7 (Labuť v poezii Eina Leina; Symbolistické labutí básně Otto Manninena a Aarniho Kouty) - DP najdete buď prezenčně v knihovně finštiny, nebo na elektronické nástěnce ze dne 31. října 2012. Zbytek četby budou krátké povídky a básně (finsky).
Jan Dlask, 13. 1. 2014
Sezónu literárních čtení 2014 na lodi (A)void Floating Gallery zahájí finský večer stylově doprovázený lodní saunou. Finskou atmosféru na pražské náplavce lze zažít 21. 1. 2014, na palubu zveme od 18.30.
Chystané překladové novinky současné finské literatury uvedou samotní překladatelé – Jitka Hanušová, Vladimír Piskoř a Michal Švec. Kromě ukázek z mezinárodně uznávaných a brilantně vystavěných románů (K. Lipson, K. Carlson, E. Itäranta) se mohou návštěvníci těšit i na básně v próze (S. Susiluoto) a výběr z finské poezie (Má tvář v jazyce, přednese básník J. Straka).
Na programu jsou také soutěže o finské knihy, které věnovala nakladatelství Argo, dybbuk a Plus, o časopis H_aluze a další „finské“ ceny.
Ti nejzapálenější z hostů pak mohou v četbě i debatě pokračovat v sauně. Saunu je lépe rezervovat předem.
Představeny budou ukázky z děl:
Emmi Itäranta: Strážkyně pramene. Plus 2014.
Katri Lipson: Zmrzlinář. Argo 2014.
Kristina Carlson: Na konec světa. dybbuk 2014.
Saila Susiluoto: Básně. H_aluze č. 26
ukázky poezie z výboru Má tvář v jazyce
Na programu se podílejí nakladatelství Argo, Plus, dybbuk, časopis H_aluze a Skandinávský dům.
Za organizátory Jitka Hanušová a Ivo Slavík.
(A)void Floating Gallery, Rašínovo nábřeží u Výtoně, Praha 2
Příloha [1084KB]
oddělení finských studií, 9. 1. 2014
Od příštího týdne se konzultace až do začátku LS konají vždy v úterý 9,30-10,30.
Lenka Fárová, 8. 1. 2014
Příloha [196KB]
Oddělení finštiny, 6. 1. 2014
Z důvodu nemoci se bohužel ruší zítřejší výuka PK I a odpadají i konzultační hodiny Tima Laineho.
oddělení finských studií, 5. 1. 2014
Ve středu 8.1. se literární blok koná klasicky 14:10-15:45. V první části bude M. Švec hovořit o poezii zimní a pokračovací války; seznamte se prosím s přiloženými básněmi.
Příloha [309KB]
Jan Dlask, 5. 1. 2014
Veškerá výuka J. Dlaska 2/1 pro zdravotní indispozici odpadá.
Jan Dlask, 1. 1. 2014
http://www.finland.cz/public/default.aspx?contentid=293782&nodeid=31389&contentlan=1&culture=fi-FI
http://www.finland.cz/public/default.aspx?contentid=295435&nodeid=31389&contentlan=34&culture=cs-CZ
Oddělení finštiny, 21. 12. 2013
Knihovna ve čtvrtek 19.12. pro nemoc zavřena.
Děkujeme za pochopení!
knihovna finštiny, 19. 12. 2013
Literární seminář 18/12 se NEKONÁ.
Jan Dlask, 15. 12. 2013
Příloha [913KB]
Jan Dlask, 15. 12. 2013
Na lednovou literaturu si přečtěte první dvě stránky z přiloženého souboru.
Příloha [2111KB]
Jan Dlask, 12. 12. 2013
V příloze dva poslední texty na překladatelský seminář.
Na 19.12. si připravte dvoustránkový text, kterým soubor začíná, na leden pak beletristický úryvek, kde zbyteně nehledejte jeho český vydaný překlad, ale pokuste se o vlastní originální převod. Do slova ...päivä, ktery konci odstavec na konci druhe strany, zájemci případně i další stránku.
Příloha [1542KB]
Jan Dlask, 11. 12. 2013
K bakalářským zkouškám předkládá předstupující seznam četby, sestávající se z: seznamu četby k Úvodu do studia literatury za I. ročník, seznamu za II. ročník a seznamu za III. ročník a dále z jakýchkoliv dalších finských beletristických a relevantních odborných děl (i včetně beletrie čtené k přijímacím zkouškám). Seznam četby zašlete elektronicky minimálně 3 pracovní dny před konáním písemné části zkoušky či zanechte v příhrádce na sekretariátu minimálně 1 týden předem.
Upozorňuji, že k otázce o finském romantismu též náleží záležitosti určené k samostudiu, v. zprávy na e-nástěnce ze dne 21.1.2013 a 25.4.2013.
Jan Dlask, 11. 12. 2013
Suulliset kokeet pidetään sopimuksen (ja tulosten) mukaan kokeen seuraavina päivinä.
Ilmoittautuminen viimeistään viikkoa ennen!!!
Huom! PK I
kirjallinen jo 7. 1. klo 9:10 h. 424/Cel.
suullinen 9. 1. klo 11 alkaen h. 420/HB
2. koepäivä
kirjallinen 28. 1. klo 9 huone 420/HB
suullinen 30.1.
3. koepäivä
kirjallinen 10. 2. klo 9 huone 420/HB
suullinen sopimuksen mukaan
BZK
kirjallinen 10. 2. klo 9-13 huone 420/HB
suullinen 12. 2. klo 9.30 huone 420/HB
Ilmoittautuminen SIS:n kautta viimeistään 20.12.!!!
Valenssitesti myös ennen joulua:
17. 12. klo 12 huone 420/HB
Lenka Fárová, 10. 12. 2013
Středeční literární seminář se tento týden KONÁ.
Jan Dlask, 9. 12. 2013
Koncert se tradičně koná v kostele Sv. Michala v Jirchářích, letos 13.12. od 18,30.
Pozvánka a program v příloze.
Tervetuloa!
Příloha [108KB]
oddělení finských studií, 9. 12. 2013
Předběžné informace pro zájemce o letní kurzy finštiny zde. Další informace příp. podá Lenka Fárová nebo Timo Laine. Webové stránky CIMO budou aktualizovány až v průběhu prosince. Zájemcům také poskytneme odkazy na přihlašovací formuláře.
Kesällä 2014 järjestetään viisi Suomen kielen ja kulttuurin kurssia sekä yksi kirjallisuuskurssi:
Hakuaika päättyy perjantaina 28.2.2014. Se tarkoittaa sitä, että kaikki hakemukset ja lausunnot tulee lähettää viimeistään tuona päivänä sähköpostiosoitteeseen suomenkesakurssit@cimo.fi. Myös esseiden tulisi olla postitse perillä määräpäivään mennessä.
Alla tiivistettynä, mitä opiskelijan tulee tehdä.
Opiskelija
oddělení finských studií, 4. 12. 2013
Zítřejší literární seminář (4/12) se NEKONÁ. Jsou-li mé záznamy úplné, konali jsme se 9/10, 16/10, 30/10, 6/11 a 13/11, čímž nám zbývá 3 x 45 minut (při frekvenci 1 x 45 minut každý týden ze 13). Event. opravte, neshoduje-li se s Vašimi záznamy.
Jan Dlask, 3. 12. 2013
We, the students of Finnougristics at the University of Göttingen (Germany), would be grateful if you could forward the attached information (PDF file) to your students.
Příloha [106KB]
Oddělení finštiny, 2. 12. 2013
Upozorňujeme ty, kterých se to může týkat, že bylo vydáno Opatření děkana č. 22/2013 ke stipendiím za vynikající studijní výsledky za akademický rok 2012/2013 (viz http://www.ff.cuni.cz/FF-9705.html).
Oddělení finštiny, 30. 11. 2013
Tradiční předvánoční setkání neboli PIKKUJOULU se letos bude konat ve středu 18.12. od 18 hodin.
Pozvánka v příloze.
Lämpimästi tervetuloa!
Příloha [76KB]
oddělení finských studií, 27. 11. 2013
Děkujeme všem studentům, kteří se účastnili Kalevalského semináře a zvláště pomocníkům s technikáliemi. Věříme, že poznatky z něj budou pro vás v dalším studiu jednoznačně přínosné!
Oddělení finštiny, 25. 11. 2013
Tento týden se koná překladatelský seminář výjimečně ve středu místo literárního semináře a ve čtvrtek je jen dopolední přednáška z literatury.
Jan Dlask, 25. 11. 2013
Knihovna finštiny 21.11. zavřena kvůli konání Kalevalského semináře.
Děkujeme za pochopení!
knihovna finštiny, 19. 11. 2013
Omlouvam se ohledne minule zpravy, bylo mineno 27.11., nikoliv 26.11.
Jan Dlask, 19. 11. 2013
1) Prekladatelsky seminar - text z nastenky z 14.11.2012, do ... Suomeen. Text je jiz narocnejsi. (Koname se 26.11., nikoliv 28.11., mejte pripravenou alespon cast textu, pro pripad, ze text z minula dokoncime).
2) Literatura - do konce r. 2013 nas cekaji jeste referaty na F. E. Sillanpaaho, E. Sinervo a H. Wuolijoki, od kazdeho autora prectete jednu prelozenou knihu.
Omlouvam se za diakritiku.
Jan Dlask, 18. 11. 2013
V. příloha pdf.
Příloha [357KB]
Oddělení finských studií, 13. 11. 2013
Středeční seminář (20.11.) se NEKONÁ. Přednáška 21.11. (10:50-12:25) se KONÁ, Překladatelský seminář 21.11. odpadá v důsledku Kalevalského semináře, akce pro celý obor. Náhrada bude realizována v dalších týdnech a bude včas oznámena.
Jan Dlask, 13. 11. 2013
Ve středu dne 20. listopadu 2013 odpadají konzultační hodiny J. Dlaska. Náhrada možná 21. listopadu 2013 v Celetné 20 (místnost 424) před 10:50 a po 12:25 (termín mé výuky).
Jan Dlask, 13. 11. 2013
Kalevalský seminář
Severské kulturní centrum Skandinávský dům, o. s., ve spolupráci s Oddělením finských studií Ústavu obecné lingvistiky FF UK v Praze pořádá ve čtvrtek 21. listopadu 2013 od 15 do 19 hodin Kalevalský seminář, na kterém zazní řada příspěvků zaměřených na základní kámen finské literatury a kultury a zároveň jedno z nejobdivovanějších děl světového písemnictví, jímž je epos – či „epos“ – Kalevala. Na semináři promluví čeští odborníci na finskou literaturu i studenti a absolventi finštiny na FF UK v Praze a FF MU v Brně. Mezi řečníky budou Jan Čermák, redaktor nového českého komentovaného vydání Kalevaly připravovaného na jaro 2014, Markéta Hejkalová, mj. překladatelka z finštiny, nakladatelka a spisovatelka, Lenka Fárová, Jan Dlask a Michal Kovář, přednášející finštiny a finské literatury na FF UK, resp. FF MU, Michal Švec, předseda Skandinávského domu, a další. Příspěvky budou zaměřeny na vznik finského eposu, český překlad Kalevaly, vybrané kalevalské motivy, srovnání Kalevaly s kontextem jiných literatur a další témata.
Seminář se koná na hlavní budově Filozofické fakulty UK v Praze, Nám. Jana Palacha 2, Praha 1, v přednáškové místnosti č. 104 (1. patro). Seminář je otevřen všem zájemcům, pro posluchače není nutná registrace. Kalevalský seminář je součástí projektu Skandinávského domu Severská literatura v srdci Evropy 2013, který podpořilo Ministerstvo kultury ČR a Magistrát hl. m. Prahy.
Více informací a podrobný program naleznete na http://www.skandinavskydum.cz/kalevalsky-seminar
Oddělení finských studií, 11. 11. 2013
Úsek finštiny, 11. 11. 2013
Rád bych poprosil studenty III. ročníku, aby si na hodinu literatury zjistili základní fakta o starozákonním proroku Jeremiášovi.
Jan Dlask, 11. 11. 2013
Literární seminář ve středu se znovu KONÁ.
Přečtěte si přiloženou báseň.
Připravte si dále, prosím, jaké je na základě Vaší dosavadní četby povědomí o M. Waltarim (bude referát), na týden poté by bylo záhodno se připravit na F.E.Sillanpääho (k dispozici několik českých překladů). Další referát bude pojednávat o E. Sinervo (též jsou k dispozici překlady do češtiny).
Příloha [5KB]
Jan Dlask, 7. 11. 2013
Textem k přeložení na další překladatelský seminář bude již rázu beletrističtějšího, v. příloha.
Příloha [652KB]
Jan Dlask, 7. 11. 2013
V příloze text na překladatelský seminář.
Příloha [8KB]
Jan Dlask, 4. 11. 2013
, 4. 11. 2013
oddělení finských studií, 3. 11. 2013
V příloze další materiály na přednášky a semináře. Zítra (31/10) se možná již dostaneme k básni Uuno Kailas: Rajalla, kterou si přečtěte.
Příloha [12KB]
Jan Dlask, 30. 10. 2013
Ve spolupráci se Skandinávským domem plánuje Oddělení finských studií na 21. listopad na fakultě kalevalský seminář, na který jste všichni zváni. Pořádáme jej při příležitosti komentovaného vydání Kalevaly a rádi bychom, kdyby měl i svou absolventsko-studentskou sekci. Pakliže by měl někdo z vás, které jsme ještě neoslovili, zájem o aktivní účast - tj. především stručné přednesení výsledků dřívější seminární práce související s Kalevalou (srovnání s jiným eposem atp.) - nechť se mi co nejdříve během tohoto týdne (nejpozději 3.11.) ozve.
Jan Dlask, 29. 10. 2013
Zítřejší literární seminář (30.10.) se KONÁ.
Jan Dlask, 29. 10. 2013
U nabídky stáže pozorně čtete podmínky (hlavně finanční), které Vám společnost nabízí, a ev. si ověřte, zda budete mít na pracovišti možnost hovořit finsky. Jakmile nám společnost sdělí další podrobnosti, budete o nich informováni.
Oddělení finských studií, 23. 10. 2013
We at WFL Publisher Oy (Helsinki) welcome students for a short or for a long-term work placement in our office. The selected candidate must have basic computer skills and willing to do a team work.
http://world-food.net/services/traineeship/
You can inform other students or schools about this work placement possibility.
There is no deadlines to apply for a traineership, the applicant can apply anytime.
The applicant must send his/her full Cv. along with the letter of motivation.
Please forward this message to local schools or universities as we wish to develope a long term cooperation plan.
For more details, we kindly invite you to contact us
______________________________________
Randan PhD.
WFL Publisher Oy
Meri-Rastilantie 3 B FIN-00980 Helsinki, Finland
Mobile: 050 505 11 35
Tel/Fax: 09 75 92 775
email:info@world-food.net
http://world-food.net/services/traineeship/
oddělení finských studií, 22. 10. 2013
Studenti se vyzývají k účasti na valné hromadě Studentského fondu FF UK, který je tvořen všemi studenty fakulty.
Ta se koná tuto středu, tj. 23.10.2013, od 16.00 v aule hlavní budovy a na jejím programu budou především volby do Studentské rady. http://sml.strada.ff.cuni.cz/novinka/488/
Pan děkan za tímto účelem na uvedený termín vyhlásil volno.http://ffmisc.praha3.ff.cuni.cz/files/FF/prilohy/2013925__dekanske_volno_23_10_2013.pdf
oddělení finských studií , 21. 10. 2013
Mám pocit, že poslední dobou zanedbávám komunikaci se studenty prostřednictvím e-nástěnky; toto napravuji a zasílám texty na překladatelský seminář 24.10., které si OBA připravte přeložené do češtiny (slovenštiny), i když se zřejmě dostaneme pouze k prvnímu z nich.
Příloha [10KB]
Jan Dlask, 18. 10. 2013
V tomto akademickém roce Vás čeká vypracování dvou seminárek: kratší (cca 5 stran; atestace Z) a delší (cca 10 stran; atestace KLP), z nichž jedna patří pod předmět Finská literatura II. a druhá pod Literární seminář. Tyto seminárky budou rovněž v podobě referátu odprezentovány v rámci výuky. Kratší práce bude založena na dílu z doby přelomu století a bude prezentována v rámci intenzivního kurzu hostující přednášející (cca duben 2014), delší práce by měla pojednávat autora/autorku z 20. století mimo přelom století, alespoň 1 dílo (ideálně 2) a rovněž obecné představení daného autora/autorky. Téma této druhé, delší práce můžete již teď promýšlet (k bližší domluvě bychom se měli dostat během několika týdnů): předpokládam, že bude pojednávat především autory a autorky z 2. poloviny 20. století. Nicméně zájemce o F.E.Sillanpääho, M. Waltariho, E. Sinervo či H. Wuolijoki prosím, aby se mi co nejdřív (nejlépe na hodině) ohlásili; jejich prezentace by mohla přijít na řadu ještě v době do Vánoc.
Jan Dlask, 18. 10. 2013
V příloze četba pro LS. Autory jménem Holappa, Hyry, Waltari, Linna, Meri by bylo dobré načíst již během ZS, respektive během zkouškového období mezi ZS a LS.
Příloha [6KB]
Jan Dlask, 18. 10. 2013
Z přiloženého seznamu, který je sestaven chronologicky, můžete pro tento podzim vynechat E. Leina až M. Jotuni a A. Kallas, ke kterým se vrátíme v letním semestru. POZOR! Naopak některá díla ze seznamu pro LS bude dobré přečíst již v ZS (v. další zpráva).
Příloha [5KB]
Jan Dlask, 18. 10. 2013
1. Dne 23.10. se literární seminář NEKONÁ.
2. Na 24.10. si přečtěte k této zprávě přiložený materiál (poezie skupiny Tulenkantajat).
Příloha [388KB]
Jan Dlask, 18. 10. 2013
1. Tento týden se středeční literární seminář KONÁ.
2. Na příští týden si promyslete odpovědi na tyto otázky (rovněž s inspirací z hodiny s L. Fárovou):
a) Co musí překladatel znát?
b) Jaké budou podle Vašeho názoru rozdíly mezi uměleckým a neuměleckým překladem?
c) Lze překlad hodnotit bez znalosti původního textu (resp. bez znalosti jazyka původního textu)?
d) Je pravdivý výrok "Čím blíže původnímu textu, tím je překlad lepší?"
e) Ti z vás, kteří již mají s překladem zkušenosti, preferují nějaký překladatelský postup? ("fáze")
f) Bude na podobě překladu hrát roli to, pro jaké čtenáře je prováděn?
g) Proč jsou znovu a znovu překládáni klasici?
h) Může si překladatel do textu něco přidávat?
Jan Dlask, 14. 10. 2013
V nabídce letošní akce jsou také 3 finské filmy - více informací o filmech a programu viz http://www.sfklub.cz/.
V Praze promítání v kině Lucerna 28.10.-3.11., ale i v dalších 11 městech!
oddělení finských studií, 9. 10. 2013
ODHALENÝ PŘÍSTAV (Vuosaari)
režie: Aku Louhimies
kino Evald čtvrtek 10.10. v 18.45
drama | původní znění s titulky | 123 min
Přístupný od 15 let | 99 Kč
Další informace viz: http://www.nordfest.cz/
oddělení finských studií, 8. 10. 2013
Lastu Metsäpolku od J. Aha ke stažení zde:http://www.gutenberg.org/cache/epub/13745/pg13745.html
Jan Dlask, 7. 10. 2013
Knihovna bude v ZS 2013 otevřena v pondělí 11-14 a ve čtvrtek 16-19.
knihovna finštiny, 2. 10. 2013
Podrobný popis naleznete v příloze.
V případě potřeby a zájmu další informace podá:
Příloha [70KB]
oddělení finštiny, 2. 10. 2013
Na čtvrtek 3. října 2013 v době od 14:00 do 16:30 se vyhlašuje v souvislosti s konáním předvolebního shromáždění akademické obce k volbám kandidáta na funkci děkana FF UK děkanské volno. Tím je zrušen překladatelský seminář J. Dlaska, úvodní setkání se přesouvá na další týden.
Oddělení finských studií, 2. 10. 2013
Vítám všechny studenty, především pak III. ročník, do nového semestru začínajícího zítra!
Úvodem několik organizačních záležitostí:
1) V předmětu Finská literatura II bude na začátku pokračováno tam, kde bylo skončeno v LS minulého akademického roku. Na nejbližší hodinu (3. října) si připravte poznatky z přečtených děl od Juhaniho Aha, kterým se budeme zabývat. Syllabus na další semestr obdržíte po odpřednášení autorů J. Aha, T. Pakkaly, A. Järnefelta a C.A.Tavaststjerny, kteří ještě náleží k druhému ročníku. Výuka nebude přísně chronologická, neboť např. následný úsek o přelomu století bude, pokud vše dobře vyjde, realizován v rámci hostujících přednášek v LS.
2) Předmět Literární seminář bude obsahovat 13 výukových hodin (pětačtyřicetiminutovek), čímž nebude probíhat každý týden. 2. října se tento předmět ještě někoná, máte tedy volno.
3) Na předmětu Překladatelský seminář 3. října se zřejmě již dostaneme k prvnímu praktickému překladu, který zasílám v příloze, a který se pokuste přeložit a přinést překlad s sebou. Doporučuji překlad předem vytisknout pro snazší činění poznámek při společné analýze v rámci semináře. Úvodní hodinu bych rád rovněž věnoval zjištění, jaké zkušenosti s překládáním z kteréhokoliv jazyka máte.
Příloha [4KB]
Jan Dlask, 30. 9. 2013
Omlouváme se, ale knihovna bude zítra, 30.9. pro nemoc zavřena.
Pokud chcete vrátit knihy v rámci amnestie, můžete využít konzultační hodiny Lenky Fárové - úterý 11-12, příp. je zanechat v přihrádce na sekretariátu LING - dveře č. 419b/HB.
Děkujeme za pochopení!
knihovna finštiny, 29. 9. 2013
knihovna finštiny, 27. 9. 2013
Skandinávský dům pořádá v následujícím týdnu waltariovský cyklus. Účast velmi doporučujeme - Waltari je ve III. ročníku bakalářského studia tématem literárních přednášek a seminářů. Odkaz:
http://www.skandinavskydum.cz/waltariho-tyden
Oddělení finských studií, 22. 9. 2013
ROLINO-nabídka spolupráce: časopis SNADNÉ HÁČKOVÁNÍ - finská verze
Sestavujeme nyní tým překladatelů a korektorů pro finskou verzi časopisu Snadné háčkování, který se bude překládat z angličtiny nebo případně i z češtiny. Překladatelé by měli ovládat alespoň základy háčkování, aby byla zajištěna správnost překladů. Vzhledem k tomu, že pro vydavatele zajišťujeme i jiné časopisy, je možné, že další tituly budou následovat.
Časopis Snadné háčkování v současné době vychází v České republice a můžete jej tedy vidět u prodejců tisku. Vychází každý týden a každé číslo má 24 stran, což odpovídá přibližně 17–20 normostranám. Celou sérii tvoří 120 čísel, při frekvenci jednou týdně bude časopis vycházet o něco déle než dva roky. Zdrojové texty mají překladatelé k dispozici s dostatečným předstihem a překlady zasílají dle dohodnutého harmonogramu. Časopis i sázíme, takže se provádějí také grafické korektury.
Obsahem časopisu jsou především návody na háčkování oděvů i různých doplňků a dekorací do domácnosti o různé úrovni obtížnosti, od jednoduchých po velmi náročné, a dále rady pro začínající i pokročilé háčkařky. Jednotícím tématem časopisu je tvorba patchworkového přehozu na pokračování – s každým číslem dostane čtenářka klubíčko příze a návod na uháčkování jednoho čtverce a z těchto čtverců nakonec vznikne celý přehoz.
Pro ilustraci posílám ukázku z českého i anglického vydání, abyste si mohla udělat představu o tom, jak tento časopis vypadá.
V případě zájmu se obraťte na paní Soňu Jweidovou.
ROLINO, spol. s r.o.
Bratří Čapků 10
101 00 Praha 10
tel./fax: 267 311 358
mob.: 737 252 957
e-mail: sona.jweidova@rolino.cz
www.rolino.cz
Příloha [1356KB]
oddělení finských studií, 19. 9. 2013
V týdnu 16.-20.9. je J. Dlask na dovolené, konzultační hodiny se nekonají. Další v následném týdnu.
Jan Dlask, 13. 9. 2013
Knihovna finštiny otevřena v pondělí 16., 23. a 30. září vždy 10-12 (Julia Hezinová).
Knihovní hodiny pro ZS budou zveřejněny během prvního týdne semestru.
oddělení finských studií, 12. 9. 2013
Konzultační hodiny J. Dlaska v úterý 10.9. se ruší a přesouvají se na středu 11.9. 16-17 hodin.
Jan Dlask, 8. 9. 2013
Ústní BZK a SZZK se konají samozřejmě ve středu 11.9.
Ve čtvrtek 12.9. tedy konzultace proběhnou normálně 10-11.
Omlouvám se za zmatečnou informaci.
Lenka Fárová, 3. 9. 2013
V září konzultuji ve čtvrtek 10-11 s výjimkou 12.9., kdy se konají BZK a SZZK.
Pro písemné zkoušky (PK, morfologie, syntax) lze využít termín písemné části BZK 9.9. od 9,00
Případné zájemce prosím, aby se mi ozvali do čtvrtka 5.9. e-mailem.
Kiitos!
Lenka Fárová, 1. 9. 2013
24.–28. ZÁŘÍ, Městská knihovna v Praze, Mariánské nám. 1, Praha 1
Waltariho týden
Pro milovníky literatury, obzvláště té finské, připravil Skandinávský dům opravdovou lahůdku–maraton literárních a filmových akcíWaltariho týden. Program tohoto minifestivalu je opravdu nabitý: čekají na vás přednáškyuznávaných odborníků (mezi jinými i největšího finského experta na Mika Waltariho), beseda s překladateli a nakladateli Waltariho knih a několik filmových promítání, mezi nimiž nebude chybět ani legendární snímek Egypťan Sinuhet. Podrobný program festivalu naleznete na stránkách Skandinávského domu:
http://www.skandinavskydum.cz/waltariho-tyden
Vstupné: 40 Kč (přednáška/beseda), 60 Kč (film)
oddělení finských studií, 1. 9. 2013
Pro zajímavost se na seriál dokumentů můžete podívat i v archivu České televize (a srovnat se svými postřehy :-):
oddělení finštiny, 18. 8. 2013
Zde informace k projektu; možnost i pro studenty.
http://www.ff.cuni.cz/FF-8731.html
Oddělení finských studií, 15. 8. 2013
BZK: písemná 9.9. od 9.00, ústní 11.9. od 9.00. (při písemné BZK bude zároveň také ns. yleinen koepäivä)
SZZK: 11.9. od 14.00.
POZOR! Zápis na zářijové termíny v SISu jen do 31.7.
Mukavaa kesän jatkoa!
Lenka Fárová, 24. 7. 2013
Zde odkaz na zajímavý historický dokument o Finsku vysílaný Českou televizí:
http://www.ceskatelevize.cz/porady/10350835414-kolaborovali-s-nacisty/212382551210008/
Vysílá se: pondělí 8/7 ve 20:00, středa 10/7 dopoledne v 9:40 a neděle 14/7 dopoledne v 9:15, vždy ČT2.
Úsek finštiny, 8. 7. 2013
1. Prosím překontrolujte si úplnost a správnost zápisu všech atestací v SIS (nejlépe všech atestací z finských studií).
2. Ti z Vás, kteří ještě chtějí tento akademický rok odevzdávat v první verzi nějakou seminární práci a budou ji chtít započíst ještě v tomto akademickém roce, se se mnou musí co nejdříve předem domluvit na termínu odevzdání.
Hauskaa ja aurinkoista kesää! (jos pidätte auringosta)
Jan Dlask, 27. 6. 2013
Hyvät opetuspisteiden edustajat,
haettavana on seuraavanlainen Suomea Suomessa -harjoittelupaikka:
TYÖNANTAJA: Pienryhmäkoti Villa Porkkala, Hanko
HARJOITTELUAIKA: 4-7 viikkoa, aloitus mahdollisimman pian
TEHTÄVÄT: lastenohjaajana toimiminen, suomen kielen opetus,
harrastaminen lasten kanssa: pyöräily, uiminen, kokkaaminen jne.
PALKKA: CIMOn apuraha 670 €/kk + ilmainen asunto
HARJOITTELIJAN OPINNOT: vähintään 2 v. suomen kielen yliopisto-opintoja +
mielellään kasvatustieteen/psykologian/nuorisotyön/sosiaalityön opintoja
HARJOITTELIJAN KIELITAITO: suomi + englanti/espanja/saksa
Kiireisen aikataulun vuoksi paikkaan voidaan valita vain sellainen opiskelija, joka ei tarvitse oleskelulupaa Suomeen.
Paikkaa haetaan lähettämällä hakulomake, motivaatiokirje, CV, opintosuorituslista ja opettajan suositus (suomenkieliset liitteet, ainoastaan opintosuorituslista voi olla englanninkielinen) viimeistään 1.7.2013 sähköpostitse osoitteella paola.colleoni@cimo.fi. Hakulomake ja lisätietoa Suomea Suomessa -ohjelmasta löytyy seuraavalta sivulta:
Terveisin
Riitta Uotila-Kataja
Ohjelma-asiantuntija / Senior Programme Adviser
Kansainvälisen liikkuvuuden ja yhteistyön keskus CIMO / Centre for International Mobility CIMO
PL / P.O.Box 343 (Hakaniemenranta 6), FIN-00531 Helsinki, Finland
Puh. / Tel. +358 (0)295 338 525, +358 (0)40 024 7804
Fax +358 9 753 1122
oddělení finštiny, 27. 6. 2013
Kdo zapomněl v knihovně finštiny č. 420 stříbrný deštník, může si ho zde vyzvednout zítra 27.6. (čtvrtek) 9:30-12:00 u L. Fárové.
Oddělení finských studií, 26. 6. 2013
Hei
Olen kesän toimittajana Suomen Tietotoimistossa (STT). Olen kirjoittamassa artikkelia siitä, miten suomen kieltä opiskelleet ulkomaalaiset käyttävät suomea opiskelujen jälkeen. Ei ole väliä, missä asut (Suomessa tai ulkomailla), vastaa silti!
Käytätkö sinä suomea työssäsi?
Mitä työtä sinä teet?
Käytätkö suomea joka päivä vai vain joskus?
Millä tavalla käytät suomea työssäsi? (puhutko paljon, luetko vai kirjoitatko?)
Missä ja kuinka kauan olet opiskellut suomea?
Mikä on koulutuksesi?
Olisi kiva jos ehtisit vastata ja jos voisin käyttää vastauksia ja nimeäsi artikkelissa.
JA oletko nyt Suomessa? Jos olet, missä päin? Voisiko sinua valokuvata juttuun, jos olet sopivassa kaupungissa?
terveisin
Tuomo Polo, toimittaja
STT-Lehtikuva
09 6958 1321 (STT:n 24h uutispäivystys)
oddělení finštiny, 25. 6. 2013
Ve středu 26.6. bude kvůli konání náhradního termínu přijímací zkoušky zavřena příručka finštiny. Poslední možnost vrátit vypůjčené knihy a zajistit si literaturu na léto je tedy pondělí 24.6. (16-19).
Příručka bude poté znovu přístupná zase až v září.
Děkujeme za pochopení!
knihovna finštiny, 21. 6. 2013
Upozorňujeme na to, že již jen 14 dní máte možnost evaluovat naši výuku za LS. Vaše komentáře nám pomáhají v reflexi jejích pozitiv a negativ!
Oddělení finských studií, 13. 6. 2013
Po dohodě se správkyní SIS vzniklo systémové řešení problému s kredity za letní kurzy CIMO. Byl vytvořen volitelný předmět AFN200021, který bude možné zapisovat vždy začátkem LS v případě, že se chystáte na letní kurz. Prosím ty, kteří kurz absolvují letos (či jej absolvovali loni), aby se mi po ukončení kurzu nahlásili. Pošlu pak seznam jmen hromadně do SISu a kredity by se vám měli načíst (nejpozději do příštího akad. roku).
Lenka Fárová, 12. 6. 2013
Festival severských krátkometrážních filmů proběhne v kině Evald příští týden - více informací najdete na webu Skandinávského domu:
http://www.skandinavskydum.cz/severske-kratasy-festival-severskych-kratkometraznich-filmu
oddělení finštiny, 12. 6. 2013
Tiedoksenne Wall Street Journalin mielenkiintoinen artikkeli metallimusiikista ja suomen kielestä:
oddělení finštiny, 6. 6. 2013
Knihovna Jana Palacha je až do odvolání uzavřena.
Všechny výpůjčky v knihovnách FF UK byly z důvodu povodní v Praze a s tím související mimořádné dopravní situaci a uzavření Knihovny Jana Palacha automaticky prodlouženy do pondělí 10. června 2013.
oddělení finštiny, 4. 6. 2013
Podle posledních zpráv od krizového štábu FF UK budou zítra všechny budovy FF UK uzavřeny. Zkoušky včetně BZK se tedy 3.6. ruší, o náhradním termínu vás budeme informovat podle vývoje situace.
Sledujte proto prosím webové stránky FF i finštiny.
Děkuji.
Lenka Fárová, 2. 6. 2013
Dle dnešního sdělení děkana by zítra měla být hlavní budova FF UK otevřena normálně (viz http://ff.cuni.cz/FF-7563.html?pid=4417).
Zkouška by se také měla konat v domluveném termínu, tj. od 9,00, samozřejmě však pochopím, když dorazíte kvůli dopravním omezením se zpožděním.
Sledujte však pro jistotu stránky fakulty, kdyby ještě v noci došlo k nějakým nenadálým změnám.
Děkuji.
Lenka Fárová, 2. 6. 2013
Byly vypsány tři červnové termíny na zkoušky z Finské literatury I. a II. u J. Dlaska. K dispozici na nástěnce na hlavní budově před finštinou.
Jan Dlask, 28. 5. 2013
Akce Skandinávského domu se koná 29.5. v 18,30 v K4 v Celetné.
Pozvánka v příloze.
Tervetuloa!
Příloha [922KB]
oddělení finštiny, 26. 5. 2013
Dne 4.6. se nekonají konzultační hodiny J. Dlaska. Náhrada 6.6. od 10:30 do 11:00.
Jan Dlask, 26. 5. 2013
Oddělení finských studií, 22. 5. 2013
Instituce CIMO při finském ministerstvu školství Vás prosí o součinnost:
Oddělení finských studií, 22. 5. 2013
Upozorňuji studenty II. a III. ročníku, že kurzy Finská literatura I a Finská literatura II jsou v evaluačních aplikacích vedeny s časy, v kterých se měly původně realizovat (následně došlo k "prohození"), a ne v těch, v kterých se skutečně realizovaly. Tím se nenechte nijak mást, hlavně si ověřte, zda evaluujete správný kurz, II. ročník jedničku a III. ročník dvojku. Děkuji.
Jan Dlask, 20. 5. 2013
Jak bylo oznámeno v rámci hodin, v průběhu měsíce června bude u J. Dlaska z literatury vypsáno několik zkouškových termínů, a to tradiční formou zápisového archu na fyzické nástěnce na hlavní budově. Případní zájemci o termíny dřívější, kteří budou mít nejpozději v den konání zkoušky odevzdané všechny náležité práce alespoň v první verzi (či již mají), mají příležitost 21.5. (úterý) ve 13:00 a 28.5. (úterý) rovněž ve 13:00 ve 420 na hlavní budově. Přihlásit se můžete prostřednictvím elektronické pošty.
Jan Dlask, 15. 5. 2013
Prosíme studenty, zvláště ty, kteří se v brzké době budou hlásit k bakalářským zkouškám, aby si zkontrolovali správný a úplný zápis svých atestací v SIS.
Oddělení finských studií, 9. 5. 2013
Tervehdys Jyväskylän kesäyliopistosta!
Příloha [573KB]
Jan Dlask, 7. 5. 2013
HUOM! Ilmoittautuminen BZK-tenttiin sähköisesti SIS:n kautta (viimeistään 24.5.), muuten perinteisesti paperille, joka on laitoksen ilmoitustaululla (viimeistään viikkoa ennen). Kiitos!
21. 5. klo 9 huone 409/HB, suullinen 23.5.
3. 6. klo 9, suullinen sopimuksen mukaan
21. 6. klo 9, suullinen sopimuksen mukaan
__________________________________
BZK (1)
kirjallinen 3. 6. klo 9-13 h. 409/HB
suullinen 19. 6. klo 9.30 h. 420/HB
BZK (2)
kirjallinen 21. 6. klo 9 h.325/HB
suullinen 25. 6. klo 9 h. 420/HB
HUOM! Lauseopin tai johto-opin testi myös 16.5. klo 10, h. 424/Cel.
(vain etukäteen ilmoittautuneet!)
oddělení finštiny, 3. 5. 2013
Ke zkoušce z literatury 7. května mějte s sebou seznam přečtené literatury za III. ročník.
Jan Dlask, 3. 5. 2013
7.5. zrušeny konzultační hodiny J. Dlaska. Náhrada podle dohody.
Jan Dlask, 3. 5. 2013
V příloze posílám handout z dneška.
Příloha [23KB]
Jan Dlask, 30. 4. 2013
oddělení finštiny, 28. 4. 2013
Na Vaše přání zasílám handout.
Příloha [556KB]
Jan Dlask, 26. 4. 2013
1. máje v 15 hodin pod sochou K. H. Máchy na Petříně.
K poctě jara a poezie Karla Hynka Máchy pořádají velvyslanectví severských a pobaltských států čtení Máchovy básně Máj. Čtení Máje v našich osmi jazycích se bude konat 1. máje pod sochou K. H. Máchy na Petříně.
viz též příloha
Příloha [139KB]
oddělení finštiny, 25. 4. 2013
V příloze zasílám materiály k samostudiu ke zkoušce. Součástí otázky o finském romantismu je tak i E. Lönnrot, Kalevala a Kanteletar, vedle přiloženého textu si též přečtěte Slovník severských spisovatelů, Hartlová a kol., výše zmíněná hesla. Pro zájemce též: Jan Čermák, Kalevala a Béowulf: poznámky k morfologii (hrdinského) eposu. Svět literatury 23-24, 2002, s. 3-18.
Příloha [5524KB]
Jan Dlask, 25. 4. 2013
BZK se uskuteční ve dvou termínech:
1. termín: 3.6. písemná 9,00-13,00; 6.6. ústní od 9,30
2. termín: 21.6. písemná 9,00-13,00; 25.6. ústní od 9,00
Upozorňujeme, že přihlásit se musíte nově prostřednictvím SISu! (viz http://www.ff.cuni.cz/FF-8591.html)
Lenka Fárová, 23. 4. 2013
Skandinávský dům zve na promítání norsko-sámského filmu Vzpoura v Kautokeinu, které se uskuteční ve čtvrtek 2. 5. od 19 hodin v Kině Evald.
Podrobnosti k akci:
http://www.skandinavskydum.cz/severske-filmove-ctvrtky-vzpoura-v-kautokeinu
oddělení finštiny, 23. 4. 2013
23/4 - 90 minut výuky (ref. Veronika, Bára)
24/4 - 90 minut výuky (ref. Lukáš, Martina)
30/4 - 90 minut výuky (ref. Anička, Zuzka B.?)
7/5 - jen 45 minut výuky (ref. Zuzka B.?)
14/5 se výuka nekoná.
Jan Dlask, 23. 4. 2013
oddělení finštiny, 16. 4. 2013
Dne 9.4. (úterý) si zřejmě někdo (z III. ročníku?) zapomenul na okně v Celetné č. 424 tuto publikaci. Je k vyzvednutí na finštině na hlavní budově na stole.
Jan Dlask, 16. 4. 2013
Pardon! Jedná se o předmět Finská literatura I pro II. ročník.
Jan Dlask, 14. 4. 2013
V příloze handout na úterý, prosím vytiskněte si pro snazší sledování přednášky. Děkuji.
Příloha [16KB]
Jan Dlask, 14. 4. 2013
Vzhledem k přednáškám prof. Heleny Sulkala se čtvrteční konzultační hodiny nekonají. Náhradní možnost již zítra 9,30-11. Děkuji za pochopení!
Lenka Fárová, 9. 4. 2013
Z důvodu přesunutí přednášky p. Dlaska z úterka na středu a následující přednášky prof. Heleny Sulkaly bohužel nemůžu být v knihovně v obvyklou dobu (tzn. 14.00-17.00) a proto bude knihovna uzavřena. Omluvám se všem za vzniklé komplikace. Příští týden už bude vše jako normálně.
E. Doležalová, 7. 4. 2013
ČT 25. DUBNA, 20:00, Švandovo divadlo, Štefánikova 57, Praha 5, Studio
Divadelní premiéra: Saara Turunenová – Králíček
Hra finské autorky S. Turunenové je dravý proud krvácejícího vědomí a černé reality, který ústí do hustou barvou nasáklé fresky. Ženy musejí čelit nekonečnému tlaku, který je drtí a bodá, dětství a dospělost se taví jedno v druhé… Králíček nabízí množství interpretací, je to otevřený formát, který vybízí k režijní i herecké invenci.
Vstupné: 180 Kč
oddělení finštiny, 4. 4. 2013
V rámci programu festivalu ve dnech 11.-18.4.2013 filmy Očista (podle románu Sofi Oksanen Puhdistus) a Le Havre (A. Kaurismäki).
Více informací viz http://www.eurofilmfest.cz/katalog-ke-stazeni/abecedni-seznam-filmu.html
oddělení finštiny, 4. 4. 2013
V pondělí 8. dubna a v úterý 9. dubna proběhne v Brně několik přednášek s tématy nám blízkými. Přednášet bude prof. János Pusztay a doc. Emese Egey(ová) ze Západomaďarské univerzity v Szombathelyi.
Pondělí 8. 4.
D31 12:30-14 Pusztay: Uralilaisen kieliperheen synty ja kehitys (finsky)
J21 17:30-19 Pusztay: Kuolee kieli - kuolee myös kansa (finsky)
Úterý 9. 4.
N31 10:50-12:10 Egey: Maďar na bojištích finské pokračovací války:
fotograf a překladatel Kalevaly a Kanteletar Rácz István (anglicky, nebo finsky)
M24 14:10-15:40 Pusztay: Das sprachliche Bild Mittel-Europas (německy).
oddělení finštiny, 4. 4. 2013
Professori Helena Sulkala (Oulun yliopisto) on ensi viikolla laitoksemme vieraana. Professori Sulkalan luennot käsittelevät mm. kielen vaihtelua, suomen kielen alueellista variaatiota, suomen päämurteita (uuden jaon mukaan) sekä itämerensuomalaisia vähemmistökieliä.
Tiistai 9.4. 15,00-17,30
Keskiviikko 10.4. 15,45-17,30
Torstai 11.4. 9,00-12,00
Kaikki luennot pidetään tiimihuoneessa (Týmová učebna, Knihovna Jana Palacha, suterén hlavní budovy FF UK) ja ne sopivat sekä toisen että kolmannen vuosikurssin opiskelijoille!
Tervetuloa!
Lenka Fárová & Timo Laine, 3. 4. 2013
V důsledku různých přesunů bude výuka literatury příští týden probíhat následovně: II. ročník má místo úterka výuku 14:10 - 15:45 ve středu 10/4. III. ročník má výuku v úterý 9/4 12:30-14:05 v Celetné (místo druhého ročníku), tj. Tereza může mít referát (?). Středeční seminář III. ročníku se nerealizuje. Omlouvám se za zmatky.
Jan Dlask, 2. 4. 2013
V příloze zasílám Runebergovy básně ke čtení (do bakalářských zkoušek). Kvůli jazykové obtížnosti je doporučuji odložit až na třetí ročník.
Příloha [3829KB]
Jan Dlask, 28. 3. 2013
V příloze zasílám Runebergovy básně ke čtení (do bakalářských zkoušek). Kvůli jazykové obtížnosti je doporučuji odložit až na třetí ročník.
Jan Dlask, 28. 3. 2013
Informace o nadcházejícím velkém literární bazaru. Výtěžek jde na financování péče o seniory v Domově Sue Ryder.
Příloha [90KB]
Oddělení finských studií, 27. 3. 2013
Zájemci o semestrální pobyt v Alkio-opistu (střední Finsko) v příštím akademickém roce - buď ZS, nebo LS - nechť mi napíší nejpozději 2. dubna mail s tím, že máte zájem se ucházet, a doplňte který semestr preferujete.
Jan Dlask, koordinátor, 27. 3. 2013
Stručný handout v příloze.
Příloha [19KB]
Jan Dlask, 27. 3. 2013
1) BZK se uskuteční v termínu 17.6.-28.6.2013.
POZOR! Kontrola splnění studijních povinností před BZK, odevzdání bakalářské práce a závazná přihláška k BZK do 24.5.2013!
2) SZZK se uskuteční v termínu 27.5.-7.6.2013.
POZOR! Kontrola splnění studijních povinností před SZZK, odevzdání diplomové práce a závazná přihláška k SZZK do 30.4.2013!
Přesné termíny obou zkoušek budou vyhlášeny počátkem května.
3) Pokud někdo uvažuje o bakalářské práci z finského jazyka, literatury či kulturně-historické oblasti, nezapomeňte, že je třeba se s konzultantem domluvit na zadání práce. Termín: do konce dubna!
V případě nejasností se, prosím, ptejte včas :-)!
Lenka Fárová, 21. 3. 2013
Viz příloha.
Příloha [1336KB]
Jan Dlask, 19. 3. 2013
V příloze zasílám materiály, které budeme v nejbližší době na přednáškách číst.
Příloha [1541KB]
Jan Dlask, 19. 3. 2013
26.3. - Popis cesty vlakem (A. Hyry), Martina Bendová
26.3. - Velká sestra a malý bratr (A. Oksanen), Kateřina Kotková
27.3. - Mudrc ... (V. Huovinen), Lenka Khýrová
3.4. - Waltariho křesťanské romány, Tereza Himmelová
23./24.4. - L. Krohn (Durman), Veronika Kojecká
J. Sinisalo (Ne před ...; L. Košner), J. Seppälä (Švihadlo; A. Jirásková), S. Oksanen (M. Šímová), A. Snellman (Čas doteků/dotyků, Světadíly lásky; B. Závodská), A. Paasilinna (Z. Bartůňková) budou realizovány na konci dubna a v průběhu května. Čím více z vás bude mít příslušné knihy přečteno, tím bude diskuse zajímavější.
Jan Dlask, 19. 3. 2013
Prosím druhý ročník, aby si do příštího týdne přečetl tento krátký text od Z. Topelia. Mám tuto prosbu: mohl by se někdo z vás pokusit v Klementinu nalézt publikaci Zacharias Topelius: Lepší cesta. Praha, Orbis 1949 (několikastránková povídka), okopírovat ji (uhradíme) a přinést? Je to údajně v nějakém časopisu.
Příloha [19KB]
Jan Dlask, 19. 3. 2013
Připomínám k dnešnímu datu Erasmus, v. zpráva na e-nástěnce z 21/2 t.r.
Jan Dlask, 18. 3. 2013
Dne 10. dubna 2013 (středa) v Celetné 20, místnost 424, bude doc. J. Čermák (Ústav anglického jazyka a didaktiky) přednášet na kalevalské téma, na které se dlouhodobě specializuje. Přednáška je součástí kurzu finské literatury pro druhý ročník. Vítání jsou i studenti ostatní.
Jan Dlask, 14. 3. 2013
Na pátek 29. března t.r. bylo vyhlášeno děkanské volno. V tento den budou hlavní budova na Palachově náměstí i objekt v Hybernské ulici uzavřeny.
Úsek finštiny, 14. 3. 2013
Materiály pro III. ročník (literatura) na příští týden viz příloha.
Příloha [2111KB]
Jan Dlask, 14. 3. 2013
Prosím studenty III. ročníku, aby si během do konce přednáškového období přečetli přiložený text jako kontext vykládané látky.
Příloha [1554KB]
Jan Dlask, 13. 3. 2013
V souvislosti s konečnou likvidací knihovních skříní na chodbě před místností 420, nabízíme v knihovních hodinách (pondělí 16-19 a středa 14-17) možnost rozebrat si některé starší časopisy a další materiály ve finštině i angličtině.
Tato nabídka je časově omezená do konce března!
TERVETULOA!
knihovna finštiny, 11. 3. 2013
Máte-li ode mne za tento akademický rok zapsány některé atestace již v indexu, prosím, zkontrolujte si je (a hlavně jejich datum) při nejbližší příležitosti i v SIS. Děkuji.
Jan Dlask, 7. 3. 2013
V letošním programu FEBIOFESTu najdete mnoho finských filmů!
Více viz:
http://www.febiofest.cz/cs/katalog-filmu?filter_category=0&filter_country=FI&filter_fulltext=&filter_reziser=
oddělení finštiny, 6. 3. 2013
Turun yliopiston suomen ja sen sukukielten maisteriohjelmaan ehtii vielä hakea syksyllä 2013 alkaviin opintoihin.
Hakuaika päättyy 3.4.2013 klo 16.15.
Lisää tietoa ohjelmasta:
http://www.hum.utu.fi/oppiaineet/suma/opiskelijavalinta/hakupaperit/
Lisää tietoa hakuprosessista:
http://www3.utu.fi/sivustot/hae/hakeminen/Valintaopas/Humanistinen.pdf (sivu 43)
oddělení finštiny, 6. 3. 2013
Text "Maamme" je pro II. ročník, texty Manner a Meriluoto pro III. ročník.
Jan Dlask, 5. 3. 2013
Přečtěte si přiložené básně.
Příloha [291KB]
Jan Dlask, 5. 3. 2013
Přečtěte si přiložené básně.
Příloha [369KB]
Jan Dlask, 5. 3. 2013
Na 12/3 si přečtěte přiloženou báseň.
Příloha [537KB]
Jan Dlask, 5. 3. 2013
Vážení studenti/absolventi,
Dovolujeme si Vám oznámit, že Komise J.W. Fulbrighta nabízí studentům, kteří k 1. září 2013 získají alespoň bakalářský titul, možnost vládního stipendia pro pokračování studií nebo výzkumu v USA.
Stipendium se uděluje na jeden školní rok a pokrývá školné do výše maximálně 15 tisíc dolarů, životní náklady, základní zdravotní pojištění a zpáteční letenku. Uchazeči musí odeslat on-line přihlášku a dodat další podklady pro výběrové řízení (tj. tři doporučující dopisy, kopie studijních výsledků a výsledky požadovaných testů) do uzávěrky 1. září (uzávěrka je vždy na následující akademický rok).
Hlásit se mohou uchazeči o stipendium ve všech oborech s výjimkou klinické medicíny a MBA. Přednost mají uchazeči, kteří v USA ještě dlouhodobě nestudovali.
Základním předpokladem jsou výborné studijní výsledky během studia, české občanství a trvalý pobyt na území ČR. Uchazeč by měl mít v době uzávěrky již výsledky testů požadovaných americkými univerzitami (jazykovou zkoušku TOEFL iBT s minimálním skóre 80, případně také test studijních předpokladů GRE).
V případě jakýchkoli dotazů ke stipendiu se laskavě obraťte na programovou referentku Andreu Semancovou, Komise J. William Fulbrighta, Karmelitská 17, 118 00 Praha 1, tel. 222 718 452, e-mail: semancova@fulbright.cz, http://www.fulbright.cz/stipendium-pro-postgradualni-studium.
Rádi bychom Vám také připomněli možnost podat si přihlášku o příspěvek na pobyt na univerzitách ve Velké Británii přes Anglo - Czech Educational Fund. Podrobnosti najdete na: http://www.ff.cuni.cz/FF-276.html
Příležitost získat stipendium z tohoto fondu má každý rok několik studentů a příležitost studovat na prestižních britských školách se tak stává dostupnější.
Finanční podpora může být ve výši až 12.000£
Nově bychom Vás chtěli informovat o setkání s názvem „Sociologické zahraničení“, které připravili studenti oboru sociologie. Studenti oboru sociologie si pro vás připravili setkání, které vychází z jejich odborné zkušenosti, kterou získali na zahraničním studijním pobytu.
Téma setkání, které se uskuteční 6.3.2013 v 18:30 hod. v Celetné 13 (místnost 19) je: „Sociální konflikt: někdo to rád nenormativně“. Během setkání se také dozvíte o osobní zkušenosti s pobytem na zahraniční univerzitě a budou zodpovězeny i případné vaše dotazy.
Bližší informace najdete v sekci aktuality: http://www.ff.cuni.cz/FF-162.html
Veškeré potřebné informace k našim nabídkám najdete na webových stránkách zahraničního oddělení, a to v sekci „aktuality“ a dalších sekcích stránek: http://www.ff.cuni.cz/FF-162.html
Na stránkách zahraničního oddělení pravidelně zveřejňujeme nové informace o pobytech a možnostech studia v zahraničí, výsledky výběrových řízení a další aktuality.
, 4. 3. 2013
Jak bylo oznámeno, ve středu 6. března se literární seminář pro III. ročník nekoná.
Jan Dlask, 3. 3. 2013
V. příloha.
Příloha [298KB]
Jan Dlask, 3. 3. 2013
V. příloha.
Příloha [382KB]
Jan Dlask, 3. 3. 2013
Volitelný kurz finskošvédské literatury (stejný jako v loňském roce) začíná zítra (st) od 15:50 (do 17:25) v Celetné 20, místnost 424. Välkomna!
Jan Dlask, 26. 2. 2013
Středeční knihovní hodiny budou po dobu LS 2013 s platností od tohoto týdne od 14,00 do 17,00.
Děkujeme za pochopení!
knihovna finštiny, 26. 2. 2013
Termín pro zakládání elektronických přihlášek k Erasmu na další akademický rok v on-line aplikaci bude 18. března – 5. dubna. Přihlásit se může každý student, který je v době výjezdu zapsán do akreditovaného bakalářského, magisterského nebo doktorského studijního programu na FF UK; je v době výjezdu řádně zapsán na FF UK minimálně do druhého a maximálně do čtvrtého ročníku bakalářského studia, navazující magisterský student pak maximálně do třetího ročníku, a magisterský student pětiletého program maximálně do šestého ročníku; a po celé období studijního pobytu v zahraničí bude řádně zapsán ke studiu na FF UK. Kritéria výběru jsou studijní výsledky a jazykové schopnosti. Podmínky programu se od dosavadní praxe nijak nemění. Další informace najdete na příslušných místech fakultních www.
Jan Dlask, koordinátor Erasmu OFS, 21. 2. 2013
Upozorňujeme, že od zítřka platí nové knihovní hodiny:
pondělí 16-19
středa 12,30-15,30
Tento týden tedy knihovna otevřena pouze ve středu 20.2. Děkujeme za pochopení!
POZOR! Knihovní amnestie končí již tento týden, tak pokud máte doma něco déle, přijďte, rádi vás i naše knihy uvidíme :-)!
knihovna finštiny, 19. 2. 2013
Viz příloha.
Příloha [4KB]
Jan Dlask, 18. 2. 2013
V příloze zasílám seznam četby na LS. Tři poznámky (zbytek sdělím průběžně v kurzu):
1. Na konci března, maximálně začátku dubna se dostaneme k A. Kivimu. Prosím, abyste do té doby vedle jeho divadelní hry přečetli román Sedm bratří (existuje ve dvou překladech). Při čtení hledejte odpovědi na otázky, které zašlu v příští zprávě. Může být trochu problém dílo sehnat (resp. může být sehnatelné jen v jednom exempláři pro více studentů), proto toto sděluji v předstihu.
2. Na poslední hodinu předmětu v semestru mějte přečtena všechna tři díla od J. Aha. Jako dílo románové doporučuji Pastorova dcera a/nebo Pastorova žena, dílo Osamělý atp., jako novelu např. Železnice (slovensky) atd. Ahovi je vhodné v průběhu semestru ještě před jeho probráním vyhradit zvláštní návštěvu některého bohatšího knihovního fondu (vedle Klementina pražská MK, knihovna ČSAV atp.) ke zjištění, která všechna jeho díla jsou v češtině k dispozici (z hlediska roku vydání může být něco jen prezenčně).
3. Některá díla k samostatnému čtení (netýká se ukázek čtených při přednáškách) jsou k dispozici jen v originále. Jejich přečtení u těch z vás, kterým ještě čtení finsky činí potíže, předpokládám až ve III. ročníku k bakalářským zkouškám (vizte seznam).
Na viděnou zítra!
Příloha [15KB]
Jan Dlask, 18. 2. 2013
Poslední aktualizace: 09. 3 2014, 13:12. Správce stránek: Jan Křivan. Vyrobeno pomocí PSPad.