Romani in the Czech Republic:
a brief overview

Several Romani subethnic groups have been established in the territory of present-day Czech Republic. The subethnic composition of Czech Roms changed significantly due to the Nazi genocide and post-WW2 migration from Slovakia.

The current number of Romani speakers in the Czech Republic is unknown. Estimates of the number of ethnic Roms, which usually range between 200 and 250 thousand, are based on counts carried out by the communist government, which mostly employed social criteria. In the 2001 (1991) census only 11,746 (32,903) inhabitants of the Czech Republic claimed Romani ethnicity (“nationality”) and 23,211 (24,294) indicated Romani as their native language (“mother tongue”). Interestingly, only 6,672 (16,630) people claimed both Romani ethnicity and Romani native language, which means that 28,285 (40,567) people claimed either. While Romani is a vital language of in-group communication among the ‘Vlax’ Roms, language shift to (mainstream or ethnolectal) Czech is widespread among the other Romani groups; adolescent acquisition of (some) competence in Romani is becoming a common pattern. It can be estimated that there are currently between 50 to 150 thousand of Romani speakers in Czechia, of which perhaps 70-80% speak a North Central (esp. the East Slovak Romani) dialect, 10-20% a North Vlax dialect, and ca. 10% a South Central dialect (sometimes misleadingly called ‘Hungarian’ Romani).

Use of Romani was discouraged during the Czechoslovakian communist regime and, with a few exceptions, publications in Romani and even on Romani were prohibited. After 1989, Romani started to be used, usually alongside Czech, in printed and electronic Romani massmedia and several fiction books by Romani authors have been published. The language of most Romani publications is based on varieties of East Slovak Romani. The orthography of the emerging Romani standard of Czechia (which is almost identical to the Romani standard of Slovakia) is based on, but distinct from, the Slovak orthography. Publications in the other Romani dialects are extremely rare or non-existent, and these dialects still remain largely undocumented.